<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T22n1426"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1426 摩诃僧祇律大比丘戒本</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1426 摩诃僧祇律大比丘戒本</title> <author>东晋 <persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1426</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-20 13:49:15 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">摩诃僧祇律大比丘戒本</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【圣】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00063"> <charName>CBETA CHARACTER CB00063</charName> <mapping cb:dec="983103" type="PUA">U+F003F</mapping> <mapping type="unicode">U+20CBF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00944"> <charName>CBETA CHARACTER CB00944</charName> <mapping cb:dec="983984" type="PUA">U+F03B0</mapping> <mapping type="unicode">U+210A1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*数]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01020"> <charName>CBETA CHARACTER CB01020</charName> <mapping cb:dec="984060" type="PUA">U+F03FC</mapping> <mapping type="unicode">U+2D27E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*专]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01023"> <charName>CBETA CHARACTER CB01023</charName> <mapping cb:dec="984063" type="PUA">U+F03FF</mapping> <mapping type="unicode">U+35F1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*集]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01121"> <charName>CBETA CHARACTER CB01121</charName> <mapping cb:dec="984161" type="PUA">U+F0461</mapping> <mapping type="unicode">U+35D8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*敷]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01728"> <charName>CBETA CHARACTER CB01728</charName> <mapping cb:dec="984768" type="PUA">U+F06C0</mapping> <mapping type="unicode">U+4622</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+寧]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01738"> <charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName> <mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping> <mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>牦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[牦-未+牙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01944"> <charName>CBETA CHARACTER CB01944</charName> <mapping cb:dec="984984" type="PUA">U+F0798</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2EA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*博]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-12T22:09:14"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0549a04" ed="T"/> <lb n="0549a05" ed="T"/> <lb n="0549a06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1426 [cf. No. 1425]</cb:docNumber> <lb n="0549a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="beg0549003" n="0549003"/><title>摩诃僧祇律大比丘戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="beg0549004" n="0549004"/>本<anchor xml:id="end0549004"/></title><anchor xml:id="end0549003"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0549a08" ed="T"/> <lb n="0549a09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="beg0549005" n="0549005"/>东晋天竺三藏<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>译<anchor xml:id="end0549005"/></byline> <lb n="0549a10" ed="T"/><cb:div type="jing"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="beg0549006" n="0549006"/><p xml:id="pT22p0549a1001">六念法</p> <lb n="0549a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1101">“一者，当知日数，月一日、二日，乃至十四日、十 <lb n="0549a12" ed="T"/>五日，月大、月小悉应知。</p><p xml:id="pT22p0549a1210" cb:place="inline">“二者，淸旦当作 <lb n="0549a13" ed="T"/>施食法：‘今日得食施某甲，某甲于我不计意， <lb n="0549a14" ed="T"/>我当食。’<note place="inline">如是三说</note></p> <lb n="0549a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1501">“三者，日日自忆若干腊数。</p> <lb n="0549a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1601">“四者，当忆念受持衣及净施者。</p> <lb n="0549a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1701">“五者，当念不别众食。</p> <lb n="0549a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1801">“六者，当念病不病。”</p> <lb n="0549a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a1901">摩诃僧祇律波罗提木叉大比丘戒本</p><anchor xml:id="end0549006"/> <lb n="0549a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549a2001">“大德僧听！冬时一月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="beg0549007" n="0549007"/>过<anchor xml:id="end0549007"/>，少一夜，馀有一夜三 <lb n="0549a21" ed="T"/>月在，老死至近、<persName>佛</persName>法欲灭。诸大德！为得道故 <lb n="0549a22" ed="T"/>一心勤精进。所以者何？诸<persName>佛</persName>一心勤精进故 <lb n="0549a23" ed="T"/>得阿耨多罗三藐三菩提，何况馀助道法！”</p><p xml:id="pT22p0549a2317" cb:place="inline">“未 <lb n="0549a24" ed="T"/>受具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549008" n="0549008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549008" n="0549008"/><anchor xml:id="beg0549008" n="0549008"/>戒<anchor xml:id="end0549008"/>者已出。”</p><p xml:id="pT22p0549a2407" cb:place="inline">“僧今和合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549009" n="0549009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549009" n="0549009"/><anchor xml:id="beg0549009" n="0549009"/>先<anchor xml:id="end0549009"/>作何事？”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549010" n="0549010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549010" n="0549010"/><anchor xml:id="beg0549010" n="0549010"/>一人<anchor xml:id="end0549010"/>答言： <lb n="0549a25" ed="T"/>“佈萨说戒。”</note>“诸大德！不来诸比丘说欲及淸净。”“谁与 <lb n="0549a26" ed="T"/>比丘尼取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549011" n="0549011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549011" n="0549011"/><anchor xml:id="beg0549011" n="0549011"/>欲<anchor xml:id="end0549011"/>？”</p> <lb n="0549a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0549a2701"><l>“合十指爪掌，</l><l>供养释狮子；</l> <lb n="0549a28" ed="T"/><l>我今欲说戒，</l><l>僧当一心听。</l> <lb n="0549a29" ed="T"/><l>乃至小罪中，</l><l>心应大怖畏；</l> <pb n="0549b" ed="T" xml:id="T22.1426.0549b"/> <lb n="0549b01" ed="T"/><l>有罪一心悔，</l><l>後更莫复犯。</l> <lb n="0549b02" ed="T"/><l>心马驰恶道，</l><l>放逸难禁制；</l> <lb n="0549b03" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说切戒行，</l><l>亦如利辔勒。</l> <lb n="0549b04" ed="T"/><l><persName>佛</persName>口说教诫，</l><l>善者能信受；</l> <lb n="0549b05" ed="T"/><l>是人马调顺，</l><l>能破烦恼军。</l> <lb n="0549b06" ed="T"/><l>若不受教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549012" n="0549012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549012" n="0549012"/><anchor xml:id="beg0549012" n="0549012"/>敕<anchor xml:id="end0549012"/>，</l><l>亦不爱乐戒；</l> <lb n="0549b07" ed="T"/><l>是人马不调，</l><l>没在烦恼军。</l> <lb n="0549b08" ed="T"/><l>若人守护戒，</l><l>如<g ref="#CB01738">牦</g>牛爱尾；</l> <lb n="0549b09" ed="T"/><l>繫心不放逸，</l><l>亦如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549013" n="0549013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549013" n="0549013"/><anchor xml:id="beg0549013" n="0549013"/>猴<anchor xml:id="end0549013"/>著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549014" n="0549014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549014" n="0549014"/><anchor xml:id="beg0549014" n="0549014"/>锁<anchor xml:id="end0549014"/>。</l> <lb n="0549b10" ed="T"/><l>日夜常精进，</l><l>求实智慧故；</l> <lb n="0549b11" ed="T"/><l>是人<persName>佛</persName>法中，</l><l>能得淸净命。”</l></lg> <lb n="0549b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549b1201">“大德僧听！今十五日佈萨说波罗提木叉。若 <lb n="0549b13" ed="T"/>僧时到僧忍听，僧一心共作佈萨说波罗提 <lb n="0549b14" ed="T"/>木叉。如是白。”</p> <lb n="0549b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549b1501">“诸大德！今佈萨说波罗提木叉，僧一心善听。 <lb n="0549b16" ed="T"/>有罪者应发露、无罪者默然，默然故当知诸 <lb n="0549b17" ed="T"/>大德淸净。如一一比丘问答，是比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549015" n="0549015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549015" n="0549015"/><anchor xml:id="beg0549015" n="0549015"/>丘<anchor xml:id="end0549015"/>众中三 <lb n="0549b18" ed="T"/>唱。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549016" n="0549016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549016" n="0549016"/><anchor xml:id="beg0549016" n="0549016"/>若比丘如是<anchor xml:id="end0549016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549017" n="0549017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549017" n="0549017"/><anchor xml:id="beg0549017" n="0549017"/>比丘<anchor xml:id="end0549017"/>众中三唱，忆有罪应 <lb n="0549b19" ed="T"/>发露，不发露得故妄语罪。诸大德！故妄语罪， <lb n="0549b20" ed="T"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549018" n="0549018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549018" n="0549018"/><anchor xml:id="beg0549018" n="0549018"/>障<anchor xml:id="end0549018"/>道法，是故比丘欲求淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549019" n="0549019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549019" n="0549019"/><anchor xml:id="beg0549019" n="0549019"/>故<anchor xml:id="end0549019"/>，忆有 <lb n="0549b21" ed="T"/>罪应发露，发露则安稳，不发露罪益深。”</p> <lb n="0549b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549b2201">“诸大德！已说波罗提木叉序。今问诸大德！是 <lb n="0549b23" ed="T"/>中淸净不？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549020" n="0549020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549020" n="0549020"/><anchor xml:id="beg0549020" n="0549020"/>是中淸净不？是中淸净不<anchor xml:id="end0549020"/>？”</p><p xml:id="pT22p0549b2315" cb:place="inline">“诸大 <lb n="0549b24" ed="T"/>德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0549b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549b2501">“诸大德！是四波罗夷法，半月半月次说波罗 <lb n="0549b26" ed="T"/>提木叉。</p> <lb n="0549b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549b2701">“若比丘，于和合僧中受具足戒，不还戒、戒羸 <lb n="0549b28" ed="T"/>不出、相行婬法乃至共畜牲，是比丘波罗夷 <lb n="0549b29" ed="T"/>不共住。</p> <pb n="0549c" ed="T" xml:id="T22.1426.0549c"/> <lb n="0549c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c0101">“<persName>佛</persName>在毘舍離城，成<persName>佛</persName>五年冬分第五半月十二 <lb n="0549c02" ed="T"/>日，食後东向坐一人半影，为长老耶奢伽兰 <lb n="0549c03" ed="T"/>陀子制此戒。已制当随顺行，是名随顺法。</p> <lb n="0549c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c0401">“若比丘，于聚落<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549021" n="0549021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549021" n="0549021"/><anchor xml:id="beg0549021" n="0549021"/>中<anchor xml:id="end0549021"/>、若空地，不与取随盗物， <lb n="0549c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549022" n="0549022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549022" n="0549022"/><anchor xml:id="beg0549022" n="0549022"/>王<anchor xml:id="end0549022"/>或捉、或杀、或缚、或摈出，‘咄男子！汝是贼！ <lb n="0549c06" ed="T"/>汝愚痴。’比丘如是不与取，是比丘波罗夷不 <lb n="0549c07" ed="T"/>共住。</p> <lb n="0549c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c0801">“<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>，成<persName>佛</persName>六年冬分第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549023" n="0549023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549023" n="0549023"/><anchor xml:id="beg0549023" n="0549023"/>半<anchor xml:id="end0549023"/>月十日， <lb n="0549c09" ed="T"/>食後东向坐两人半影，为瓦师子长老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549024" n="0549024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549024" n="0549024"/><anchor xml:id="beg0549024" n="0549024"/>达<anchor xml:id="end0549024"/>腻 <lb n="0549c10" ed="T"/>伽，因甁沙王及粪扫衣比丘制此戒。已制当 <lb n="0549c11" ed="T"/>随顺行，是名随顺法。</p> <lb n="0549c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c1201">“若比丘，自手夺人命，求持刀与杀者，教死、歎 <lb n="0549c13" ed="T"/>死：‘咄！人用恶活为？死勝生。’作是意作是想，方 <lb n="0549c14" ed="T"/>便歎誉死快，因是死非馀者，是比丘波罗夷 <lb n="0549c15" ed="T"/>不共住。</p> <lb n="0549c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c1601">“<persName>佛</persName>在毘舍離城，成<persName>佛</persName>六年冬分第三半月九 <lb n="0549c17" ed="T"/>日，食前北向坐一人半影，为众多看病比丘 <lb n="0549c18" ed="T"/>因鹿杖外道制此戒。已制当随顺行，是名随 <lb n="0549c19" ed="T"/>顺法。</p> <lb n="0549c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c2001">“若比丘，未知未见，自称得过人圣法、知见殊 <lb n="0549c21" ed="T"/>勝：‘我如是知、如是见。’彼于後时若检挍、若不 <lb n="0549c22" ed="T"/>检挍犯罪，欲求淸净故作是言：‘长老！我不知 <lb n="0549c23" ed="T"/>言知、不见言见，虚诳不实语。’除增上慢，是比 <lb n="0549c24" ed="T"/>丘波罗夷不共住。</p> <lb n="0549c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c2501">“<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>，成<persName>佛</persName>六年冬分第四半月十三 <lb n="0549c26" ed="T"/>日，食後东向坐三人半影，为聚落中众多比 <lb n="0549c27" ed="T"/>丘及增上慢比丘制此戒。已制当随顺行，是 <lb n="0549c28" ed="T"/>名随顺法。”</p> <lb n="0549c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0549c2901">“诸大德！已说四波罗夷法。今问诸大德！是中 <pb n="0550a" ed="T" xml:id="T22.1426.0550a"/> <lb n="0550a01" ed="T"/>淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0550a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a0201">“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="beg0550001" n="0550001"/><note place="inline">四事竟</note><anchor xml:id="end0550001"/></p> <lb n="0550a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a0301">“诸大德！是十三僧伽婆尸沙法，半月半月次 <lb n="0550a04" ed="T"/>说波罗提木叉。</p> <lb n="0550a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a0501">“若比丘故出精，除梦中，僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a0601">“若比丘，婬欲变心，与女人身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="beg0550002" n="0550002"/>身<anchor xml:id="end0550002"/>相摩触，若 <lb n="0550a07" ed="T"/>捉手、若捉发及馀身分，摩触受乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="beg0550003" n="0550003"/>者<anchor xml:id="end0550003"/>，僧伽婆 <lb n="0550a08" ed="T"/>尸沙。</p> <lb n="0550a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a0901">“若比丘，婬欲变心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="beg0550004" n="0550004"/>与<anchor xml:id="end0550004"/>女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="beg0550005" n="0550005"/>说<anchor xml:id="end0550005"/>作醜恶语，随 <lb n="0550a10" ed="T"/>顺婬欲法，如年少男女，僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a1101">“若比丘，婬欲变心，于女人前歎自供养己身： <lb n="0550a12" ed="T"/>‘姊妹！如我沙门持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="beg0550006" n="0550006"/>净<anchor xml:id="end0550006"/>戒、行善法、修梵行，以婬 <lb n="0550a13" ed="T"/>欲法供养第一。’僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a1401">“若比丘，受使行和合男女，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="beg0550007" n="0550007"/>娶<anchor xml:id="end0550007"/>妇若私通， <lb n="0550a15" ed="T"/>乃至须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550008" n="0550008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550008" n="0550008"/><anchor xml:id="beg0550008" n="0550008"/>臾<anchor xml:id="end0550008"/>，僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a1601">“若比丘，自乞作房，无主为身，应量作：长十二 <lb n="0550a17" ed="T"/>修伽陀搩手内、廣七搩手。应将诸比丘示作 <lb n="0550a18" ed="T"/>房处无难处、非妨处。若难处、妨处自乞作房， <lb n="0550a19" ed="T"/>无主为身，亦不将诸比丘示作房处，而过量 <lb n="0550a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550009" n="0550009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550009" n="0550009"/><anchor xml:id="beg0550009" n="0550009"/>作<anchor xml:id="end0550009"/>，僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a2101">“若比丘，作大房，有主为身，应将诸比丘指授 <lb n="0550a22" ed="T"/>处无难处、非妨处。若难处、妨处，有主为身，亦 <lb n="0550a23" ed="T"/>不将诸比丘指授处者，僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a2401">“若比丘，嗔恨不喜故，于淸净无罪比丘以无 <lb n="0550a25" ed="T"/>根波罗夷法谤，欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550010" n="0550010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550010" n="0550010"/><anchor xml:id="beg0550010" n="0550010"/>破<anchor xml:id="end0550010"/>彼比丘净行。此于後时 <lb n="0550a26" ed="T"/>若检挍、若不检挍，便言：‘是事无根，我住嗔恨 <lb n="0550a27" ed="T"/>故说。’僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550a2801">“若比丘，嗔恨不喜故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550011" n="0550011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550011" n="0550011"/><anchor xml:id="beg0550011" n="0550011"/>于<anchor xml:id="end0550011"/>异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550012" n="0550012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550012" n="0550012"/><anchor xml:id="beg0550012" n="0550012"/>分<anchor xml:id="end0550012"/>中小小事非 <lb n="0550a29" ed="T"/>波罗夷，以波罗夷法谤，欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550013" n="0550013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550013" n="0550013"/><anchor xml:id="beg0550013" n="0550013"/>壞<anchor xml:id="end0550013"/>彼比丘梵行。 <pb n="0550b" ed="T" xml:id="T22.1426.0550b"/> <lb n="0550b01" ed="T"/>此于後时若检挍若不检挍，便言：‘我以异分 <lb n="0550b02" ed="T"/>中小小事，住嗔恨故说。’僧伽婆尸沙。</p> <lb n="0550b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550b0301">“若比丘，为破和合僧故，勤方便执破僧事故 <lb n="0550b04" ed="T"/>共诤。诸比丘应谏言：‘长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550014" n="0550014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550014" n="0550014"/><anchor xml:id="beg0550014" n="0550014"/>老<anchor xml:id="end0550014"/>！莫为破和合僧 <lb n="0550b05" ed="T"/>故勤方便执破僧事故共诤，当与僧同事。何 <lb n="0550b06" ed="T"/>以故？僧和合欢喜不诤，共一学如水乳合，如 <lb n="0550b07" ed="T"/>法说法照明安乐住。’如是谏时捨者善；若不 <lb n="0550b08" ed="T"/>捨应第二、第三谏，捨是事善；若不捨，僧伽婆 <lb n="0550b09" ed="T"/>尸沙。</p> <lb n="0550b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550b1001">“若比丘，同意相助，若一、若二、若众多，同语、同 <lb n="0550b11" ed="T"/>见欲破和合僧。诸比丘谏时，是同意比丘言： <lb n="0550b12" ed="T"/>‘长老！莫说是比丘好恶事。何以故？是法语 <lb n="0550b13" ed="T"/>比丘、律语比丘，是比丘所说所见欲忍可事， <lb n="0550b14" ed="T"/>我等亦欲忍可。是比丘知说、非不知说。’诸比 <lb n="0550b15" ed="T"/>丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550015" n="0550015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550015" n="0550015"/><anchor xml:id="beg0550015" n="0550015"/>应<anchor xml:id="end0550015"/>谏言：‘长老！莫作是语：“是法语比丘、律 <lb n="0550b16" ed="T"/>语比丘。”何以故？此非法语比丘、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550016" n="0550016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550016" n="0550016"/><anchor xml:id="beg0550016" n="0550016"/>律<anchor xml:id="end0550016"/>语比丘。 <lb n="0550b17" ed="T"/>诸长老！莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550017" n="0550017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550017" n="0550017"/><anchor xml:id="beg0550017" n="0550017"/>助<anchor xml:id="end0550017"/>破僧事，当乐助和合僧。何以 <lb n="0550b18" ed="T"/>故？僧和合欢喜不诤，共一学如水乳合，如法 <lb n="0550b19" ed="T"/>说法照明安乐住。’如是谏时捨者善；若不捨 <lb n="0550b20" ed="T"/>应第二、第三谏，捨是事善；若不捨，僧伽婆尸 <lb n="0550b21" ed="T"/>沙。</p> <lb n="0550b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550b2201">“若比丘，自用戾语，诸比丘共法中如法、如律 <lb n="0550b23" ed="T"/>教时，便自用意言：‘长老！汝莫语我好恶事。我 <lb n="0550b24" ed="T"/>亦不语汝好恶事。’诸比丘应谏言：‘长老！诸比 <lb n="0550b25" ed="T"/>丘共法中如法、如律教时，汝莫不受，汝亦应 <lb n="0550b26" ed="T"/>如法、如律教诸比丘。何以故？<persName>如来</persName>弟子众展 <lb n="0550b27" ed="T"/>转相教、辗转相谏，共罪中出故，善法得增长。’ <lb n="0550b28" ed="T"/>如是谏时捨者善；若不捨应第二、第三谏，捨 <lb n="0550b29" ed="T"/>是事善；若不捨，僧伽婆尸沙。</p> <pb n="0550c" ed="T" xml:id="T22.1426.0550c"/> <lb n="0550c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550c0101">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550018" n="0550018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550018" n="0550018"/><anchor xml:id="beg0550018" n="0550018"/>依<anchor xml:id="end0550018"/>城邑聚落中住，汚他家、行恶行， <lb n="0550c02" ed="T"/>汚他家亦见亦闻、行恶行亦见亦闻。诸比丘 <lb n="0550c03" ed="T"/>应谏言：‘长老！汝等汚他家、行恶行，汚他家亦 <lb n="0550c04" ed="T"/>见亦闻、行恶行亦见亦闻。汝等出去，不应 <lb n="0550c05" ed="T"/>此中住。’是比丘言：‘僧随爱、随嗔、随怖、随痴。何 <lb n="0550c06" ed="T"/>以故？有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550019" n="0550019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550019" n="0550019"/><anchor xml:id="beg0550019" n="0550019"/>如是<anchor xml:id="end0550019"/>同罪比丘，有驱者、有不驱者。’ <lb n="0550c07" ed="T"/>诸比丘应谏言：‘长老！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550020" n="0550020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550020" n="0550020"/><anchor xml:id="beg0550020" n="0550020"/>如是<anchor xml:id="end0550020"/>莫言：“僧随爱、随 <lb n="0550c08" ed="T"/>嗔、随怖、随痴。有同罪比丘，有驱者、有不驱者。” <lb n="0550c09" ed="T"/>何以故？僧不随爱、不随嗔、不随怖、不随痴。长 <lb n="0550c10" ed="T"/>老！汝等汚他家、行恶行，汚他家亦见亦闻、行 <lb n="0550c11" ed="T"/>恶行亦见亦闻。汝等出去，莫此中住。’如是谏 <lb n="0550c12" ed="T"/>时捨者善；若不捨应第二、第三谏，捨是事善； <lb n="0550c13" ed="T"/>若不捨，僧伽婆尸沙。”</p> <lb n="0550c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550c1401">“诸大德！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550021" n="0550021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550021" n="0550021"/><anchor xml:id="beg0550021" n="0550021"/>以<anchor xml:id="end0550021"/>说十三僧伽婆尸沙法，九初罪、四 <lb n="0550c15" ed="T"/>乃至三谏。若比丘犯一一罪，随知覆藏时应 <lb n="0550c16" ed="T"/>与波利婆沙。波利婆沙已，应僧中六日六夜 <lb n="0550c17" ed="T"/>行摩那埵。行摩那埵已，应二十僧中出罪。若 <lb n="0550c18" ed="T"/>少一人不满二十，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550022" n="0550022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550022" n="0550022"/><anchor xml:id="beg0550022" n="0550022"/>是<anchor xml:id="end0550022"/>比丘不得出罪，诸比 <lb n="0550c19" ed="T"/>丘应被诃，是事法尔。今问诸大德！是中淸 <lb n="0550c20" ed="T"/>净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p><p xml:id="pT22p0550c2013" cb:place="inline">“诸大德！是中 <lb n="0550c21" ed="T"/>淸净，默然故，是事如是持。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550023" n="0550023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550023" n="0550023"/><anchor xml:id="beg0550023" n="0550023"/><note place="inline">十三事竟</note><anchor xml:id="end0550023"/></p> <lb n="0550c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550c2201">“诸大德！是二不定法，半月半月次说波罗提 <lb n="0550c23" ed="T"/>木叉。</p> <lb n="0550c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0550c2401">“若比丘，与女人独屛覆处可婬处坐，可信优 <lb n="0550c25" ed="T"/>婆夷于三法中一一如法说，若波罗夷、若僧 <lb n="0550c26" ed="T"/>伽婆尸沙、若波逸提。比丘自言：‘我坐是处。’于 <lb n="0550c27" ed="T"/>三法中一一如法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550024" n="0550024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550024" n="0550024"/><anchor xml:id="beg0550024" n="0550024"/>治<anchor xml:id="end0550024"/>，若波罗夷、若僧伽婆 <lb n="0550c28" ed="T"/>尸沙、若波逸提，应随可信优婆夷所说法治 <lb n="0550c29" ed="T"/>彼比丘。是初不定法。</p> <pb n="0551a" ed="T" xml:id="T22.1426.0551a"/> <lb n="0551a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a0101">“若比丘，与女人独露现处不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="beg0551001" n="0551001"/>可<anchor xml:id="end0551001"/>婬处坐，可信 <lb n="0551a02" ed="T"/>优婆夷于二法中一一如法说，若僧伽婆尸 <lb n="0551a03" ed="T"/>沙、若波逸提。比丘自言：‘我坐是处。’于二法中 <lb n="0551a04" ed="T"/>一一如法<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>治<anchor xml:id="end_1"/>，若僧伽婆尸沙、若波逸提，应 <lb n="0551a05" ed="T"/>随可信优婆夷所说法治彼比丘。是二不定 <lb n="0551a06" ed="T"/>法。”</p><p xml:id="pT22p0551a0602" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="beg0551002" n="0551002"/>诸<anchor xml:id="end0551002"/>大德！已说二不定法。今问诸大德！ <lb n="0551a07" ed="T"/>是中淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0551a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a0801">“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。” <lb n="0551a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="beg0551003" n="0551003"/><note place="inline">二不定竟</note><anchor xml:id="end0551003"/></p> <lb n="0551a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a1001">“诸大德！是三十尼萨耆波逸提法，半月半月 <lb n="0551a11" ed="T"/>次说波罗提木叉。</p> <lb n="0551a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a1201">“若比丘，衣竟，迦絺那衣已捨，若得长衣十日 <lb n="0551a13" ed="T"/>畜，若过者，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a1401">“若比丘，衣竟，迦絺那衣已捨，三衣中若離一 <lb n="0551a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="beg0551004" n="0551004"/>一<anchor xml:id="end0551004"/>衣馀处宿，除僧羯磨，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a1601">“若比丘，衣竟，迦絺那衣已捨，若得非时衣，比 <lb n="0551a17" ed="T"/>丘若须，应取疾作衣受。若不足，有望处，为满 <lb n="0551a18" ed="T"/>故听一月蓄。若过者，足不足，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a1901">“若比丘，取非亲里比丘尼衣，除贸易，尼萨耆 <lb n="0551a20" ed="T"/>波逸提。</p> <lb n="0551a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a2101">“若比丘，使非亲里比丘尼浣故衣，若染若打， <lb n="0551a22" ed="T"/>尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a2301">“若比丘，从非亲里居士、居士妇乞衣，除馀时， <lb n="0551a24" ed="T"/>尼萨耆波逸提。馀时者，失衣时。</p> <lb n="0551a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a2501">“若比丘，失衣时，得从非亲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551005" n="0551005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551005" n="0551005"/><anchor xml:id="beg0551005" n="0551005"/>里<anchor xml:id="end0551005"/>居士、居士妇乞 <lb n="0551a26" ed="T"/>衣，若自恣与得取上下衣。若过受，尼萨耆波 <lb n="0551a27" ed="T"/>夜提。</p> <lb n="0551a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551a2801">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551006" n="0551006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551006" n="0551006"/><anchor xml:id="beg0551006" n="0551006"/>若<anchor xml:id="end0551006"/>居士、居士妇，为比丘办衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551007" n="0551007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551007" n="0551007"/><anchor xml:id="beg0551007" n="0551007"/>價<anchor xml:id="end0551007"/>言：‘我办如 <lb n="0551a29" ed="T"/>是衣<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>價<anchor xml:id="end_2"/>，买如是衣与某甲比丘。’是比丘先不 <pb n="0551b" ed="T" xml:id="T22.1426.0551b"/> <lb n="0551b01" ed="T"/>请，为好故便往劝言：‘善哉居士！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551008" n="0551008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551008" n="0551008"/><anchor xml:id="beg0551008" n="0551008"/>如<anchor xml:id="end0551008"/>是衣價， <lb n="0551b02" ed="T"/>买如是色衣与我。’若得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551009" n="0551009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551009" n="0551009"/><anchor xml:id="beg0551009" n="0551009"/>衣<anchor xml:id="end0551009"/>，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551b0301">“若比丘，居士、居士妇各办如是衣價言：‘我等 <lb n="0551b04" ed="T"/>办如是衣價，买如是衣与某甲比丘。’是比丘 <lb n="0551b05" ed="T"/>先不请，为好故便往劝言：‘善哉居士！各办如 <lb n="0551b06" ed="T"/>是衣<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>價<anchor xml:id="end_3"/>，共作一如是色衣与我。’若得衣，尼萨 <lb n="0551b07" ed="T"/>耆波逸提。</p> <lb n="0551b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551b0801">“为比丘故，若王、大臣遣使送衣直与是比丘， <lb n="0551b09" ed="T"/>使到言：‘如是衣直，若王、大臣送，尊者应受。’比 <lb n="0551b10" ed="T"/>丘言：‘我不得受是衣直，送净衣来者应受。’使 <lb n="0551b11" ed="T"/>言：‘尊者有执事人不？’比丘若需衣，应示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551010" n="0551010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551010" n="0551010"/><anchor xml:id="beg0551010" n="0551010"/>使<anchor xml:id="end0551010"/>若 <lb n="0551b12" ed="T"/>园民、若优婆塞言：‘是人能为比丘执事。’使到 <lb n="0551b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551011" n="0551011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551011" n="0551011"/><anchor xml:id="beg0551011" n="0551011"/>劝<anchor xml:id="end0551011"/>言：‘善哉执事！如是衣<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>價<anchor xml:id="end_4"/>，买如是净衣与 <lb n="0551b14" ed="T"/>某甲比丘，是比丘来取衣时与。’使劝喩已，还 <lb n="0551b15" ed="T"/>到比丘所言：‘尊者所示执事人，我已劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551012" n="0551012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551012" n="0551012"/><anchor xml:id="beg0551012" n="0551012"/>作<anchor xml:id="end0551012"/> <lb n="0551b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551013" n="0551013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551013" n="0551013"/><anchor xml:id="beg0551013" n="0551013"/>已<anchor xml:id="end0551013"/>，需衣时往取。’比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551014" n="0551014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551014" n="0551014"/><anchor xml:id="beg0551014" n="0551014"/>若<anchor xml:id="end0551014"/>需衣，应到执<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551015" n="0551015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551015" n="0551015"/><anchor xml:id="beg0551015" n="0551015"/>事<anchor xml:id="end0551015"/> <lb n="0551b17" ed="T"/>所言：‘我需衣！我需衣！’第二、第三亦如是说；若 <lb n="0551b18" ed="T"/>得衣者好，若不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551016" n="0551016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551016" n="0551016"/><anchor xml:id="beg0551016" n="0551016"/>应<anchor xml:id="end0551016"/>第四、第五、第六在执事 <lb n="0551b19" ed="T"/>人前默然立，得衣者善；若不得，过是求，若 <lb n="0551b20" ed="T"/>得衣，尼萨耆波逸提。若不得，随衣直来处，若 <lb n="0551b21" ed="T"/>自去、若遣使言：‘汝为某甲比丘送衣直，是比 <lb n="0551b22" ed="T"/>丘于汝衣直竟不得用，汝自知莫令失，是事 <lb n="0551b23" ed="T"/>法尔。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551017" n="0551017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551017" n="0551017"/><anchor xml:id="beg0551017" n="0551017"/><note place="inline">十事</note><anchor xml:id="end0551017"/></p> <lb n="0551b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551b2401">“若比丘，纯黑羺羊毛作新敷具，尼萨耆波夜 <lb n="0551b25" ed="T"/>提。</p> <lb n="0551b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551b2601">“若比丘，作新敷具，应用二分纯黑羺羊毛、三 <lb n="0551b27" ed="T"/>分白、四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551018" n="0551018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551018" n="0551018"/><anchor xml:id="beg0551018" n="0551018"/>下<anchor xml:id="end0551018"/>。若过分，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551b28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551b2801">“若比丘，憍奢耶杂纯黑羺羊毛作新敷具，尼 <lb n="0551b29" ed="T"/>萨耆波逸提。</p> <pb n="0551c" ed="T" xml:id="T22.1426.0551c"/> <lb n="0551c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c0101">“若比丘，作新敷具，应至六年持。若减六年，故 <lb n="0551c02" ed="T"/>敷具若捨若不捨，作新敷具，除僧羯磨，尼萨 <lb n="0551c03" ed="T"/>耆波逸提。</p> <lb n="0551c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c0401">“若比丘，作新敷具毡尼师壇，应著故敷具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551019" n="0551019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551019" n="0551019"/><anchor xml:id="beg0551019" n="0551019"/>毡<anchor xml:id="end0551019"/> <lb n="0551c05" ed="T"/>方一修伽陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551020" n="0551020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551020" n="0551020"/><anchor xml:id="beg0551020" n="0551020"/>磔<anchor xml:id="end0551020"/>手，为壞色故。若不著，作新敷 <lb n="0551c06" ed="T"/>具毡尼师壇，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c0701">“若比丘，道行得羊毛，若须得取至三由旬。若 <lb n="0551c08" ed="T"/>过者，尼萨耆波逸提。</p><p xml:id="pT22p0551c0809" cb:place="inline">“若比丘，使非亲里比丘 <lb n="0551c09" ed="T"/>尼浣染擘羊毛，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c1001">“若比丘，自手捉生色似色，若使人捉擧染著 <lb n="0551c11" ed="T"/>者，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c1201">“若比丘，种种卖买，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c1301">“若比丘，种种贩卖生色似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551021" n="0551021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551021" n="0551021"/><anchor xml:id="beg0551021" n="0551021"/>色<anchor xml:id="end0551021"/>，尼萨耆波逸提。 <lb n="0551c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551022" n="0551022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551022" n="0551022"/><anchor xml:id="beg0551022" n="0551022"/><note place="inline">二十竟</note><anchor xml:id="end0551022"/></p> <lb n="0551c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c1501">“若比丘，长钵得十日蓄。若过者，尼萨耆波夜 <lb n="0551c16" ed="T"/>提。</p> <lb n="0551c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c1701">“若比丘，所用钵减五缀，更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551023" n="0551023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551023" n="0551023"/><anchor xml:id="beg0551023" n="0551023"/>乞<anchor xml:id="end0551023"/>新钵为好故， <lb n="0551c18" ed="T"/>尼萨耆波逸提。是钵应众中捨。众中最下钵 <lb n="0551c19" ed="T"/>应与，作是言：‘长老！是钵受持，破乃止。是事法 <lb n="0551c20" ed="T"/>尔。’</p> <lb n="0551c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c2101">“若比丘，病应服<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551024" n="0551024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551024" n="0551024"/><anchor xml:id="beg0551024" n="0551024"/>酥<anchor xml:id="end0551024"/>、油、蜜、石蜜、生酥及脂，一受 <lb n="0551c22" ed="T"/>七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551025" n="0551025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551025" n="0551025"/><anchor xml:id="beg0551025" n="0551025"/>服<anchor xml:id="end0551025"/>。若过七日，有残不捨而服，尼萨耆 <lb n="0551c23" ed="T"/>波逸提。</p> <lb n="0551c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c2401">“若比丘，与比丘衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551026" n="0551026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551026" n="0551026"/><anchor xml:id="beg0551026" n="0551026"/>已<anchor xml:id="end0551026"/>，後嗔恨不喜，若自夺、 <lb n="0551c25" ed="T"/>若使人夺，得衣者，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c2601">“若比丘，春残一月在，当求雨浴衣，半月在当 <lb n="0551c27" ed="T"/>作成受用。若未至求雨浴衣，作成受用者，尼 <lb n="0551c28" ed="T"/>萨耆波逸提。</p> <lb n="0551c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0551c2901">“若比丘，自行乞缕，使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551027" n="0551027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551027" n="0551027"/><anchor xml:id="beg0551027" n="0551027"/>非亲里<anchor xml:id="end0551027"/>织作衣，尼萨 <pb n="0552a" ed="T" xml:id="T22.1426.0552a"/> <lb n="0552a01" ed="T"/>耆波逸提。</p> <lb n="0552a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a0201">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="beg0552001" n="0552001"/>若<anchor xml:id="end0552001"/>居士、居士妇使织师为比丘织作衣，是比 <lb n="0552a03" ed="T"/>丘先不请，为好故便往劝织师言：‘善哉居士！ <lb n="0552a04" ed="T"/>此衣为我作，汝当好织令緻长廣，当与汝钱 <lb n="0552a05" ed="T"/>直、若食直。’如是劝，得衣者，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0552a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a0601">“若比丘，十日未至自恣得急施衣，须者得取 <lb n="0552a07" ed="T"/>畜至衣时。若过时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="beg0552002" n="0552002"/>畜<anchor xml:id="end0552002"/>，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0552a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a0801">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="beg0552003" n="0552003"/>夏<anchor xml:id="end0552003"/>三月未至，夏末月比丘在阿兰若处住，有 <lb n="0552a09" ed="T"/>疑恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="beg0552004" n="0552004"/>怖<anchor xml:id="end0552004"/>有因缘事，三衣中若一一衣得寄家 <lb n="0552a10" ed="T"/>内離六宿。若过者，除僧羯磨，尼萨耆波逸提。</p> <lb n="0552a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1101">“若比丘，知物向僧自迴向<anchor xml:id="nkr_note_add_0552a1101" n="0552a1101"/><anchor xml:id="beg0552a1101" n="0552a1101"/>己<anchor xml:id="end0552a1101"/>，尼萨耆波逸提。” <lb n="0552a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="beg0552005" n="0552005"/><note place="inline">三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="beg0552006" n="0552006"/>事<anchor xml:id="end0552006"/>竟</note><anchor xml:id="end0552005"/></p> <lb n="0552a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1301">“诸大德！已说三十尼萨耆波逸提法。今问诸 <lb n="0552a14" ed="T"/>大德！是中淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0552a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1501">“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0552a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1601">“诸大德！是九十二波逸提法，半月半月次说 <lb n="0552a17" ed="T"/>波罗提木叉。</p> <lb n="0552a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1801">“若比丘，知而故妄语，波逸提。</p> <lb n="0552a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a1901">“若比丘，种类形相语，波逸提。</p> <lb n="0552a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2001">“若比丘，两舌语，波逸提。</p> <lb n="0552a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2101">“若比丘，知僧如法如律灭诤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="beg0552007" n="0552007"/>已<anchor xml:id="end0552007"/>，更发起言： <lb n="0552a22" ed="T"/>‘此羯磨不了，当更作。’作是因缘不异，波逸提。</p> <lb n="0552a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2301">“若比丘，为女人说法过五六语，除有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552008" n="0552008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552008" n="0552008"/><anchor xml:id="beg0552008" n="0552008"/>智<anchor xml:id="end0552008"/>男 <lb n="0552a24" ed="T"/>子，波逸提。</p> <lb n="0552a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2501">“若比丘，教未受具戒人说句法，波逸提。</p> <lb n="0552a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2601">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552009" n="0552009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552009" n="0552009"/><anchor xml:id="beg0552009" n="0552009"/>自称<anchor xml:id="end0552009"/>向未受具戒人说得过人法：‘我 <lb n="0552a27" ed="T"/>如是知、如是见。’说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="beg0552010" n="0552010"/>实<anchor xml:id="end0552010"/>者，波逸提。</p> <lb n="0552a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552a2801">“若比丘，知比丘粗罪，向未受具戒人说，除僧 <lb n="0552a29" ed="T"/>羯磨，波逸提。</p> <pb n="0552b" ed="T" xml:id="T22.1426.0552b"/> <lb n="0552b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0101">“若比丘，僧应分物，先听与而後遮言：‘长老！汝 <lb n="0552b02" ed="T"/>亲厚意，迴僧物与人。’波逸提。</p> <lb n="0552b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0301">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="beg0552011" n="0552011"/>僧<anchor xml:id="end0552011"/>半月诵波罗提木叉经时，作是言： <lb n="0552b04" ed="T"/>‘长老！用诵是杂碎戒为？使诸比丘生疑悔。’作 <lb n="0552b05" ed="T"/>是轻诃戒因缘不异，波逸提。<note place="inline">十事竟</note></p> <lb n="0552b06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0601">“若比丘，壞种子破鬼村，波逸提。</p> <lb n="0552b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0701">“若比丘，异语恼他，波逸提。</p> <lb n="0552b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0801">“若比丘，嫌责<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="beg0552012" n="0552012"/>语<anchor xml:id="end0552012"/>，波逸提。</p> <lb n="0552b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b0901">“若比丘，僧住处露地敷卧床、坐床褥枕，若自 <lb n="0552b10" ed="T"/>敷、若使人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="beg0552013" n="0552013"/>敷<anchor xml:id="end0552013"/>，去时不自擧、不使人擧，波逸提。</p> <lb n="0552b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b1101">“若比丘，僧房内敷床褥，若自敷、若使人<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>敷<anchor xml:id="end_5"/>、 <lb n="0552b12" ed="T"/>去时不自擧、不使人擧，波逸提。</p> <lb n="0552b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b1301">“若比丘，嗔恨不喜，僧房内牵比丘出、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="beg0552014" n="0552014"/>若自 <lb n="0552b14" ed="T"/>牵<anchor xml:id="end0552014"/>、若使人牵，下至言：‘汝出去！’波逸提。</p> <lb n="0552b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b1501">“若比丘，知僧房内比丘先敷床褥，後来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552015" n="0552015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552015" n="0552015"/><anchor xml:id="beg0552015" n="0552015"/>敷<anchor xml:id="end0552015"/>欲 <lb n="0552b16" ed="T"/>扰乱令去，作是因缘不异，波逸提。</p> <lb n="0552b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b1701">“若比丘，僧房阁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552016" n="0552016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552016" n="0552016"/><anchor xml:id="beg0552016" n="0552016"/>屋<anchor xml:id="end0552016"/>上敷尖脚床，若坐若卧， <lb n="0552b18" ed="T"/>波逸提。</p> <lb n="0552b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b1901">“若比丘，知水有虫，浇草泥、若使人浇，波逸提。</p> <lb n="0552b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2001">“若比丘，经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552017" n="0552017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552017" n="0552017"/><anchor xml:id="beg0552017" n="0552017"/>营<anchor xml:id="end0552017"/>作大房，施户牖，齐再三覆，当 <lb n="0552b21" ed="T"/>于少草地中住教。若过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552018" n="0552018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552018" n="0552018"/><anchor xml:id="beg0552018" n="0552018"/>者<anchor xml:id="end0552018"/>，波逸提。<note place="inline">二十竟</note></p> <lb n="0552b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2201">“若比丘，僧不差而教诫比丘尼，波逸提。</p> <lb n="0552b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2301">“若比丘，僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552019" n="0552019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552019" n="0552019"/><anchor xml:id="beg0552019" n="0552019"/>差<anchor xml:id="end0552019"/>教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552020" n="0552020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552020" n="0552020"/><anchor xml:id="beg0552020" n="0552020"/>诫<anchor xml:id="end0552020"/>比丘尼，从日没乃至明 <lb n="0552b24" ed="T"/>相未出，波逸提。</p> <lb n="0552b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2501">“若比丘，往尼住处教诫，不白善比丘，除馀时， <lb n="0552b26" ed="T"/>波逸提。馀时者，病时。</p> <lb n="0552b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2701">“若比丘语比丘言：‘长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552021" n="0552021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552021" n="0552021"/><anchor xml:id="beg0552021" n="0552021"/>老<anchor xml:id="end0552021"/>！为食故教<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>诫<anchor xml:id="end_6"/>比丘 <lb n="0552b28" ed="T"/>尼。’波逸提。</p> <lb n="0552b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552b2901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552022" n="0552022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552022" n="0552022"/><anchor xml:id="beg0552022" n="0552022"/>若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552023" n="0552023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552023" n="0552023"/><anchor xml:id="beg0552023" n="0552023"/>共一<anchor xml:id="end0552023"/>比丘尼空静处坐，波逸提<anchor xml:id="end0552022"/>。</p> <pb n="0552c" ed="T" xml:id="T22.1426.0552c"/> <lb n="0552c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552024" n="0552024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552024" n="0552024"/><anchor xml:id="beg0552024" n="0552024"/>若比丘，与比丘尼期共道行，下至聚落间， <lb n="0552c02" ed="T"/>除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552025" n="0552025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552025" n="0552025"/><anchor xml:id="beg0552025" n="0552025"/>疑<anchor xml:id="end0552025"/>怖畏估客伴时，波逸提<anchor xml:id="end0552024"/>。</p> <lb n="0552c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0301">“若比丘，与比丘尼期共载船，上水下水，除直 <lb n="0552c04" ed="T"/>渡，波逸提。</p> <lb n="0552c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0501">“若比丘，与非亲里比丘尼衣，除贸易，波逸提。</p> <lb n="0552c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0601">“若比丘，与非亲里比丘尼作衣，波逸提。</p> <lb n="0552c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0701">“若比丘，知比丘尼赞歎食，除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552026" n="0552026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552026" n="0552026"/><anchor xml:id="beg0552026" n="0552026"/>旧<anchor xml:id="end0552026"/>檀越，波逸提。 <lb n="0552c08" ed="T"/><anchor xml:id="fxT22p0552c01"/><note place="inline">三十事竟</note></p> <lb n="0552c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c0901">“若比丘，施一食处，不病比丘过一食，波逸提。</p> <lb n="0552c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1001">“若比丘，处处食，除病时、衣时，波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552027" n="0552027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552027" n="0552027"/><anchor xml:id="beg0552027" n="0552027"/>夜<anchor xml:id="end0552027"/>提。</p> <lb n="0552c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1101">“若比丘，食已足離坐处，不作残食法食者，波 <lb n="0552c12" ed="T"/>夜提。</p> <lb n="0552c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1301">“若比丘，知彼比丘食已足離坐处，不作残食 <lb n="0552c14" ed="T"/>法，欲恼故劝言：‘长老！食此食。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552028" n="0552028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552028" n="0552028"/><anchor xml:id="beg0552028" n="0552028"/>食<anchor xml:id="end0552028"/>者，波逸提。</p> <lb n="0552c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1501">“若比丘，不与不受著口中，除水及杨枝，波夜 <lb n="0552c16" ed="T"/>提。</p> <lb n="0552c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1701">“若比丘，非时食，波逸提。</p> <lb n="0552c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1801">“若比丘，停食食，波逸提。</p> <lb n="0552c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c1901">“若比丘，往白衣家自恣与餠<g ref="#CB00595">麨</g>，得受两三钵 <lb n="0552c20" ed="T"/>出外共不病比丘食。若过受不共食，波逸提。</p> <lb n="0552c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c2101">“若比丘，不病，为身乞酥、油、蜜、石蜜、乳酪、鱼、肉， <lb n="0552c22" ed="T"/>如是乞美食食者，波逸提。</p> <lb n="0552c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c2301">“若比丘，别众食，除馀时，波逸提。馀时者，病时、 <lb n="0552c24" ed="T"/>衣时、行时、船上时、大众会时、外道施食时。<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552029" n="0552029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552029" n="0552029"/><anchor xml:id="beg0552029" n="0552029"/>四<anchor xml:id="end0552029"/>十事竟</note></p> <lb n="0552c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c2501">“若比丘，无病，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552030" n="0552030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552030" n="0552030"/><anchor xml:id="beg0552030" n="0552030"/>自<anchor xml:id="end0552030"/>为身燃草木牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552031" n="0552031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552031" n="0552031"/><anchor xml:id="beg0552031" n="0552031"/>屎<anchor xml:id="end0552031"/>，若自然、 <lb n="0552c26" ed="T"/>若使人燃，除因缘，波逸提。</p> <lb n="0552c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c2701">“若比丘，与未受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552032" n="0552032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552032" n="0552032"/><anchor xml:id="beg0552032" n="0552032"/>具<anchor xml:id="end0552032"/>戒人同屋过三宿，波逸提。</p> <lb n="0552c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0552c2801">“若比丘，与羯磨欲已，後嗔恨不喜作是言：‘我 <lb n="0552c29" ed="T"/>不与欲、不好与，此羯磨不成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552033" n="0552033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552033" n="0552033"/><anchor xml:id="beg0552033" n="0552033"/>就，我不与此欲<anchor xml:id="end0552033"/>。’ <pb n="0553a" ed="T" xml:id="T22.1426.0553a"/> <lb n="0553a01" ed="T"/>波逸提。</p> <lb n="0553a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a0201">“若比丘语比丘言：‘长老！共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553001" n="0553001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553001" n="0553001"/><anchor xml:id="beg0553001" n="0553001"/>汝<anchor xml:id="end0553001"/>入聚落，到彼 <lb n="0553a03" ed="T"/>当与汝食，若自与、若使人与。’後欲驱故便言： <lb n="0553a04" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553002" n="0553002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553002" n="0553002"/><anchor xml:id="beg0553002" n="0553002"/>汝<anchor xml:id="end0553002"/>去！我共汝住不乐，我独住乐。’作是因缘不 <lb n="0553a05" ed="T"/>异，波逸提。</p> <lb n="0553a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a0601">“若比丘作是语：‘长老！我知<persName>世尊</persName>说障道法，习 <lb n="0553a07" ed="T"/>此法不能障道。’诸比丘应谏言：‘长老！汝莫谤 <lb n="0553a08" ed="T"/><persName>世尊</persName>！谤<persName>世尊</persName>者不善，<persName>世尊</persName>不作是语。<persName>世尊</persName>说 <lb n="0553a09" ed="T"/>障道法实障道。汝捨此恶事。’如是谏时，若坚 <lb n="0553a10" ed="T"/>持不捨，应第二、第三谏，捨者善；若不捨，僧应 <lb n="0553a11" ed="T"/>作擧羯磨。是比丘，波逸提。</p> <lb n="0553a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a1201">“若比丘，知比丘恶见不捨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="beg0553003" n="0553003"/>僧<anchor xml:id="end0553003"/>如法、如律作擧 <lb n="0553a13" ed="T"/>羯磨。未作如法、如律，共食、共同屋住，波逸提。</p> <lb n="0553a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a1401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="beg0553004" n="0553004"/>若<anchor xml:id="end0553004"/>沙弥作是言：‘<persName>如来</persName>说婬欲是障道法，我知 <lb n="0553a15" ed="T"/>习婬欲不能障道。’诸比丘应谏言：‘汝沙弥莫 <lb n="0553a16" ed="T"/>谤<persName>世尊</persName>！谤<persName>世尊</persName>者不善，<persName>世尊</persName>不作是语。<persName>世尊</persName> <lb n="0553a17" ed="T"/>说婬欲实障道法。汝捨此恶见。’如是谏时，若 <lb n="0553a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="beg0553005" n="0553005"/>坚持<anchor xml:id="end0553005"/>不捨，应第二、第三谏，捨者善；若不捨 <lb n="0553a19" ed="T"/>应驱出，言：‘汝从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="beg0553006" n="0553006"/>今<anchor xml:id="end0553006"/>已後不应言：“<persName>佛</persName>是我师。” <lb n="0553a20" ed="T"/>亦不得共比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="beg0553007" n="0553007"/>丘<anchor xml:id="end0553007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="beg0553008" n="0553008"/>三<anchor xml:id="end0553008"/>宿。汝去，不得此中住。’若 <lb n="0553a21" ed="T"/>比丘知沙弥恶见不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553009" n="0553009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553009" n="0553009"/><anchor xml:id="beg0553009" n="0553009"/>捨<anchor xml:id="end0553009"/>驱出，未作如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553010" n="0553010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553010" n="0553010"/><anchor xml:id="beg0553010" n="0553010"/>法<anchor xml:id="end0553010"/>， <lb n="0553a22" ed="T"/>诱唤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553011" n="0553011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553011" n="0553011"/><anchor xml:id="beg0553011" n="0553011"/>蓄养<anchor xml:id="end0553011"/>共食、共住，波逸提。</p> <lb n="0553a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a2301">“若比丘，得新衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553012" n="0553012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553012" n="0553012"/><anchor xml:id="beg0553012" n="0553012"/>当<anchor xml:id="end0553012"/>三种壞色，若一一壞色靑、 <lb n="0553a24" ed="T"/>黑、木兰。若不壞色受用者，波逸提。</p> <lb n="0553a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a2501">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553013" n="0553013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553013" n="0553013"/><anchor xml:id="beg0553013" n="0553013"/>僧<anchor xml:id="end0553013"/>住处内宝、若名宝，若自取、若使人 <lb n="0553a26" ed="T"/>取，除内取为主来求者与，波逸提。</p> <lb n="0553a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553a2701">“若比丘，减半月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553014" n="0553014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553014" n="0553014"/><anchor xml:id="beg0553014" n="0553014"/>浴<anchor xml:id="end0553014"/>，除馀时，波逸提。馀时者， <lb n="0553a28" ed="T"/>春後一月半、夏初一月。此二月半，是热时、病 <lb n="0553a29" ed="T"/>时、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553015" n="0553015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553015" n="0553015"/><anchor xml:id="beg0553015" n="0553015"/>风时、雨时、作时<anchor xml:id="end0553015"/>、行时。<note place="inline">五十事竟</note></p> <pb n="0553b" ed="T" xml:id="T22.1426.0553b"/> <lb n="0553b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0101">“若比丘，知水有虫饮者，波逸提。</p> <lb n="0553b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0201">“若比丘，自手与无衣出家男女食，波逸提。</p> <lb n="0553b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0301">“若比丘，知食家婬处坐，波逸提。</p> <lb n="0553b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0401">“若比丘，知食家屛处坐，波逸提。</p> <lb n="0553b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0501">“若比丘，看军发行，波逸提。</p> <lb n="0553b06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0601">“若比丘，有因缘事得到军中三宿，若过者，波 <lb n="0553b07" ed="T"/>夜提。</p> <lb n="0553b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b0801">“若比丘，有因缘事得到军中三宿，若看军发 <lb n="0553b09" ed="T"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553016" n="0553016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553016" n="0553016"/><anchor xml:id="beg0553016" n="0553016"/>牙<anchor xml:id="end0553016"/>旗鬥势，波逸提。</p> <lb n="0553b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1001">“若比丘，嗔恨不喜打比丘，波逸提。</p> <lb n="0553b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1101">“若比丘，嗔恨不喜掌刀拟比丘，波逸提。</p> <lb n="0553b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1201">“若比丘，知比丘粗罪覆藏者，波逸提。<note place="inline">六十事竟</note></p> <lb n="0553b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1301">“若比丘，故夺畜牲命，波逸提。</p> <lb n="0553b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1401">“若比丘，故令他比丘起疑悔须臾不乐，作是 <lb n="0553b15" ed="T"/>因缘不异，波逸提。</p> <lb n="0553b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1601">“若比丘，净施五众衣，後不捨而受用者，波夜 <lb n="0553b17" ed="T"/>提。</p> <lb n="0553b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b1801">“若比丘，戏笑藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553017" n="0553017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553017" n="0553017"/><anchor xml:id="beg0553017" n="0553017"/>比<anchor xml:id="end0553017"/>丘衣钵尼师壇针筒、若使 <lb n="0553b19" ed="T"/>人藏，波逸提。</p> <lb n="0553b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2001">“若比丘，恐怖比丘，波逸提。</p> <lb n="0553b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2101">“若比丘，水中戏，波逸提。</p> <lb n="0553b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2201">“若比丘，以指相指，波逸提。</p> <lb n="0553b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2301">“若比丘，与女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553018" n="0553018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553018" n="0553018"/><anchor xml:id="beg0553018" n="0553018"/>期共<anchor xml:id="end0553018"/>道行，下至聚落中，波夜 <lb n="0553b24" ed="T"/>提。</p> <lb n="0553b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2501">“若比丘，与女人同屋宿，波逸提。</p> <lb n="0553b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2601">“若比丘，与女人独<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553019" n="0553019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553019" n="0553019"/><anchor xml:id="beg0553019" n="0553019"/>屛<anchor xml:id="end0553019"/>处坐，波逸提。<note place="inline">七十事竟</note></p> <lb n="0553b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2701">“若比丘，知人不满二十，与受具足戒，是人不 <lb n="0553b28" ed="T"/>名受具足。诸比丘应被诃，波逸提。</p> <lb n="0553b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553b2901">“若比丘，知贼众期共道行，下至聚落中，波夜 <pb n="0553c" ed="T" xml:id="T22.1426.0553c"/> <lb n="0553c01" ed="T"/>提。</p> <lb n="0553c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c0201">“若比丘，自手掘地、若使人掘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553020" n="0553020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553020" n="0553020"/><anchor xml:id="beg0553020" n="0553020"/>若指授<anchor xml:id="end0553020"/>语：‘掘是 <lb n="0553c03" ed="T"/>地。’波逸提。</p> <lb n="0553c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c0401">“若比丘，四月别请应受。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553021" n="0553021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553021" n="0553021"/><anchor xml:id="beg0553021" n="0553021"/>过<anchor xml:id="end0553021"/>受，波逸提。除更 <lb n="0553c05" ed="T"/>请、长请。</p> <lb n="0553c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c0601">“若比丘语比丘言：‘长老！当学，莫犯五众罪。’是 <lb n="0553c07" ed="T"/>比丘言：‘我不随汝语，若见馀长老寂根多闻、 <lb n="0553c08" ed="T"/>持法深解，我当从咨问，彼有所说我当受 <lb n="0553c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553022" n="0553022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553022" n="0553022"/><anchor xml:id="beg0553022" n="0553022"/>行<anchor xml:id="end0553022"/>。’除馀时，波逸提。馀时者，比丘欲得法利 <lb n="0553c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553023" n="0553023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553023" n="0553023"/><anchor xml:id="beg0553023" n="0553023"/>应<anchor xml:id="end0553023"/>学，亦应问馀比丘。</p> <lb n="0553c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1101">“若比丘，饮酒，咽咽波逸提。</p> <lb n="0553c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1201">“若比丘，轻他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553024" n="0553024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553024" n="0553024"/><anchor xml:id="beg0553024" n="0553024"/>比丘<anchor xml:id="end0553024"/>，波逸提。</p> <lb n="0553c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1301">“若比丘，诸比丘诤讼时默然立听，彼有所说 <lb n="0553c14" ed="T"/>我当忆持，作是因缘不异，波逸提。</p> <lb n="0553c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1501">“若比丘，僧断事不与欲，出去不白，波逸提。</p> <lb n="0553c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1601">“若比丘，阿兰若处住，非时入聚落，不白善比 <lb n="0553c17" ed="T"/>丘，除急事，波逸提<note place="inline">八十事竟</note></p> <lb n="0553c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c1801">“若比丘同食处，食前、食後不白善比丘，行至 <lb n="0553c19" ed="T"/>馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553025" n="0553025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553025" n="0553025"/><anchor xml:id="beg0553025" n="0553025"/>处<anchor xml:id="end0553025"/>，除衣时，波逸提。</p> <lb n="0553c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2001">“若比丘入王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553026" n="0553026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553026" n="0553026"/><anchor xml:id="beg0553026" n="0553026"/>宫<anchor xml:id="end0553026"/>，夫人未藏宝，下至过门限， <lb n="0553c21" ed="T"/>波逸提。</p> <lb n="0553c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2201">“若比丘，骨牙角作针筒，破已，波逸提。</p> <lb n="0553c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2301">“若比丘，作床脚应高<persName>佛</persName>八指，除入梐。若过，截 <lb n="0553c24" ed="T"/>已，波逸提。</p> <lb n="0553c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2501">“若比丘，兜罗绵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553027" n="0553027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553027" n="0553027"/><anchor xml:id="beg0553027" n="0553027"/>苎<anchor xml:id="end0553027"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553028" n="0553028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553028" n="0553028"/><anchor xml:id="beg0553028" n="0553028"/>褥<anchor xml:id="end0553028"/>，若坐、若卧，出已，波夜 <lb n="0553c26" ed="T"/>提。</p> <lb n="0553c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2701">“若比丘，作尼师壇应量作：长二修伽陀搩手、 <lb n="0553c28" ed="T"/>廣一搩手半，更益一搩手。若过，截已，波逸提。</p> <lb n="0553c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0553c2901">“若比丘，作覆疮衣应长四修伽陀搩手、廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553029" n="0553029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553029" n="0553029"/><anchor xml:id="beg0553029" n="0553029"/>二<anchor xml:id="end0553029"/> <pb n="0554a" ed="T" xml:id="T22.1426.0554a"/> <lb n="0554a01" ed="T"/>搩手。若过，截已，波逸提。</p> <lb n="0554a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a0201">“若比丘，作雨浴衣应长六修伽陀搩手、廣<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>二<anchor xml:id="end_7"/> <lb n="0554a03" ed="T"/>搩手半。若过，截已，波逸提。</p> <lb n="0554a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a0401">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554001" n="0554001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554001" n="0554001"/><anchor xml:id="beg0554001" n="0554001"/>与<anchor xml:id="end0554001"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554002" n="0554002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554002" n="0554002"/><anchor xml:id="beg0554002" n="0554002"/>衣<anchor xml:id="end0554002"/>量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554003" n="0554003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554003" n="0554003"/><anchor xml:id="beg0554003" n="0554003"/>等<anchor xml:id="end0554003"/>作衣。若过，截已，波 <lb n="0554a05" ed="T"/>夜提。<persName>如来</persName>衣长九修伽陀搩手、廣六搩手。</p> <lb n="0554a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a0601">“若比丘，嗔恨不喜，以无根僧伽婆尸沙法谤， <lb n="0554a07" ed="T"/>波夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554004" n="0554004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554004" n="0554004"/><anchor xml:id="beg0554004" n="0554004"/>提<anchor xml:id="end0554004"/>。</p> <lb n="0554a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a0801">“若比丘，知物向僧迴与馀人，波逸提。</p> <lb n="0554a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a0901">“若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554005" n="0554005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554005" n="0554005"/><anchor xml:id="beg0554005" n="0554005"/>僧<anchor xml:id="end0554005"/>半月说波罗提木叉经时，作是言： <lb n="0554a10" ed="T"/>‘长老！我今始知是法入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554006" n="0554006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554006" n="0554006"/><anchor xml:id="beg0554006" n="0554006"/>修多罗，半月波罗提 <lb n="0554a11" ed="T"/>木叉中说<anchor xml:id="end0554006"/>。’诸比丘知彼比丘本若二、若三，说 <lb n="0554a12" ed="T"/>《波罗提木叉经》中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554007" n="0554007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554007" n="0554007"/><anchor xml:id="beg0554007" n="0554007"/>坐<anchor xml:id="end0554007"/>，况复多！彼比丘不以不 <lb n="0554a13" ed="T"/>知故无罪。随所犯罪一一如法治，应诃责言： <lb n="0554a14" ed="T"/>‘长老！汝失善利，半月说《波罗提木叉经》时，汝 <lb n="0554a15" ed="T"/>不尊重、不一心念、不摄耳听法。’诃已，波逸提。” <lb n="0554a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554008" n="0554008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554008" n="0554008"/><anchor xml:id="beg0554008" n="0554008"/><note place="inline">九十二事竟</note><anchor xml:id="end0554008"/></p> <lb n="0554a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a1701">“诸大德！已说九十二波逸提法。今问诸大德！ <lb n="0554a18" ed="T"/>是中淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0554a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a1901">“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0554a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a2001">“诸大德！是四波罗提提舍尼法，半月半月次 <lb n="0554a21" ed="T"/>说波罗提木叉。</p> <lb n="0554a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a2201">“若比丘，阿兰若处住，先不语不病，外不受、于 <lb n="0554a23" ed="T"/>内受，若啖、若食，应向馀比丘悔过言：‘长老！我 <lb n="0554a24" ed="T"/>堕可诃法。此法悔过。’</p> <lb n="0554a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a2501">“若比丘，不病在白衣家内，从非亲里比丘尼 <lb n="0554a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554009" n="0554009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554009" n="0554009"/><anchor xml:id="beg0554009" n="0554009"/>边<anchor xml:id="end0554009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554010" n="0554010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554010" n="0554010"/><anchor xml:id="beg0554010" n="0554010"/>受<anchor xml:id="end0554010"/>食，若啖、若食，应向馀比丘悔过言：‘长 <lb n="0554a27" ed="T"/>老！我堕可诃法。此法悔过。’</p> <lb n="0554a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554a2801">“若比丘，受白衣家请食，比丘尼在前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554011" n="0554011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554011" n="0554011"/><anchor xml:id="beg0554011" n="0554011"/>立<anchor xml:id="end0554011"/>，指 <lb n="0554a29" ed="T"/>示言：‘与是比丘饭，与是比丘羹、若鱼、若肉。’诸 <pb n="0554b" ed="T" xml:id="T22.1426.0554b"/> <lb n="0554b01" ed="T"/>比丘应语是比丘尼言：‘姊妹小住！待诸比丘 <lb n="0554b02" ed="T"/>食竟。’若无一比丘诃者，是诸比丘应向馀比 <lb n="0554b03" ed="T"/>丘悔过言：‘长老！我堕可诃法。此法悔过。’</p> <lb n="0554b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b0401">“有学家，僧作学家羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554012" n="0554012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554012" n="0554012"/><anchor xml:id="beg0554012" n="0554012"/>比<anchor xml:id="end0554012"/>丘先不请而往 <lb n="0554b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0554013" n="0554013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554013" n="0554013"/><anchor xml:id="beg0554013" n="0554013"/>自手受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554014" n="0554014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554014" n="0554014"/><anchor xml:id="beg0554014" n="0554014"/>食<anchor xml:id="end0554014"/><anchor xml:id="end0554013"/>，若啖、若食，是比丘应向馀比丘 <lb n="0554b06" ed="T"/>悔过言：‘长老！我堕可诃法。此法悔过。’”</p> <lb n="0554b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b0701">“诸大德！已说四波罗提提舍尼法。今问诸大 <lb n="0554b08" ed="T"/>德！是中淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0554b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b0901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554015" n="0554015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554015" n="0554015"/><anchor xml:id="beg0554015" n="0554015"/>诸<anchor xml:id="end0554015"/>大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0554b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1001">“诸大德！是众学法，半月半月次说波罗提木 <lb n="0554b11" ed="T"/>叉。</p> <lb n="0554b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1201">“齐整著内衣，应当学。</p> <lb n="0554b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1301">“齐整披衣，应当学。</p> <lb n="0554b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1401">“好覆身入家内，应当学。</p> <lb n="0554b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1501">“谛视入家内，应当学。</p> <lb n="0554b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1601">“小声入家内，应当学。</p> <lb n="0554b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1701">“不笑入家内，应当学。</p> <lb n="0554b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1801">“不覆头入家内，应当学。</p> <lb n="0554b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b1901">“不反抄衣入家内，应当学。</p> <lb n="0554b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2001">“不脚指行入家内，应当学。</p> <lb n="0554b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2101">“不叉腰入家内，应当学。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554016" n="0554016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554016" n="0554016"/><anchor xml:id="beg0554016" n="0554016"/><note place="inline">十事</note><anchor xml:id="end0554016"/></p> <lb n="0554b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2201">“不摇身入家内，应当学。</p> <lb n="0554b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2301">“不摇头入家内，应当学。</p> <lb n="0554b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2401">“不掉臂入家内，应当学。</p> <lb n="0554b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2501">“好覆身家内坐，应当学。</p> <lb n="0554b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2601">“谛视家内坐，应当学。</p> <lb n="0554b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2701">“小声家内坐，应当学。</p> <lb n="0554b28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2801">“不笑家内坐，<anchor xml:id="nkr_note_add_0554b2801" n="0554b2801"/><anchor xml:id="beg0554b2801" n="0554b2801"/>应当<anchor xml:id="end0554b2801"/>学。</p> <lb n="0554b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554b2901">“不覆头家内坐，应当学。</p> <pb n="0554c" ed="T" xml:id="T22.1426.0554c"/> <lb n="0554c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0101">“不反抄衣家内坐，应当学。</p> <lb n="0554c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0201">“不抱膝家内坐，应当学。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554017" n="0554017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554017" n="0554017"/><anchor xml:id="beg0554017" n="0554017"/><note place="inline">二十事</note><anchor xml:id="end0554017"/></p> <lb n="0554c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0301">“不交脚家内坐，应当学。</p> <lb n="0554c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0401">“不叉腰家内坐，应当学。</p> <lb n="0554c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0501">“不动手足家内坐，应当学。</p> <lb n="0554c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0601">“一心受食，应当学。</p> <lb n="0554c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0701">“羹饭等食，应当学。</p> <lb n="0554c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0801">“不偏刳食，应当学。</p> <lb n="0554c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c0901">“不口中颊食食，应当学。</p> <lb n="0554c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1001">“不吐舌食，应当学。</p> <lb n="0554c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1101">“不大团饭食，应当学。</p> <lb n="0554c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1201">“不张口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554018" n="0554018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554018" n="0554018"/><anchor xml:id="beg0554018" n="0554018"/>待<anchor xml:id="end0554018"/>食，应当学。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554019" n="0554019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554019" n="0554019"/><anchor xml:id="beg0554019" n="0554019"/><note place="inline">三十事</note><anchor xml:id="end0554019"/></p> <lb n="0554c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1301">“不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554020" n="0554020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554020" n="0554020"/><anchor xml:id="beg0554020" n="0554020"/>挑<anchor xml:id="end0554020"/>抟食，应当学。</p> <lb n="0554c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1401">“不啮半食，应当学。</p> <lb n="0554c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1501">“不含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554021" n="0554021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554021" n="0554021"/><anchor xml:id="beg0554021" n="0554021"/>食<anchor xml:id="end0554021"/>语，应当学。</p> <lb n="0554c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1601">“不指抆<anchor xml:id="nkr_note_add_0554c1601" n="0554c1601"/><anchor xml:id="beg0554c1601" n="0554c1601"/>钵<anchor xml:id="end0554c1601"/>食，应当学。</p> <lb n="0554c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1701">“不舐手食，应当学。</p> <lb n="0554c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1801">“不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554022" n="0554022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554022" n="0554022"/><anchor xml:id="beg0554022" n="0554022"/><g ref="#CB00063">嗍</g><anchor xml:id="end0554022"/>指食，应当学。</p> <lb n="0554c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c1901">“不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554023" n="0554023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554023" n="0554023"/><anchor xml:id="beg0554023" n="0554023"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0554023"/><g ref="#CB01023">㗱</g>作声食，应当学。</p> <lb n="0554c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2001">“不吸食食，应当学。</p> <lb n="0554c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2101">“不全吞食，应当学。</p> <lb n="0554c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2201">“不落饭食，应当学。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554024" n="0554024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554024" n="0554024"/><anchor xml:id="beg0554024" n="0554024"/><note place="inline">四十事</note><anchor xml:id="end0554024"/></p> <lb n="0554c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2301">“不振手食，应当学。</p> <lb n="0554c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2401">“不嫌心看比坐钵食，应当学。</p> <lb n="0554c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2501">“端心视钵食，应当学。</p> <lb n="0554c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2601">“不病不得为己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554025" n="0554025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554025" n="0554025"/><anchor xml:id="beg0554025" n="0554025"/>索<anchor xml:id="end0554025"/>食，应当学。</p> <lb n="0554c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2701">“不以饭覆羹上更望得，应当学。</p> <lb n="0554c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2801">“不以腻手受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554026" n="0554026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554026" n="0554026"/><anchor xml:id="beg0554026" n="0554026"/>饭<anchor xml:id="end0554026"/>器，应当学。</p> <lb n="0554c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0554c2901">“不以钵中残<anchor xml:id="nkr_note_orig_0554027" n="0554027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0554027" n="0554027"/><anchor xml:id="beg0554027" n="0554027"/>食<anchor xml:id="end0554027"/>弃地，应当学。</p> <pb n="0555a" ed="T" xml:id="T22.1426.0555a"/> <lb n="0555a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0101">“<anchor xml:id="nkr_note_add_0555a0101" n="0555a0101"/><anchor xml:id="beg0555a0101" n="0555a0101"/>己<anchor xml:id="end0555a0101"/>立不为坐人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0201">“<anchor xml:id="nkr_note_add_0555a0201" n="0555a0201"/><anchor xml:id="beg0555a0201" n="0555a0201"/>己<anchor xml:id="end0555a0201"/>坐不为卧人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0301">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555001" n="0555001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555001" n="0555001"/><anchor xml:id="beg0555001" n="0555001"/>己<anchor xml:id="end0555001"/>在下不为高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555002" n="0555002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555002" n="0555002"/><anchor xml:id="beg0555002" n="0555002"/>床<anchor xml:id="end0555002"/>上人说法，除病，应当学。 <lb n="0555a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0555003" n="0555003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555003" n="0555003"/><anchor xml:id="beg0555003" n="0555003"/><note place="inline">五十事</note><anchor xml:id="end0555003"/></p> <lb n="0555a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0501">“不为著革屣人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0601">“不为著屐人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0701">“不为覆头人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0801">“不为缠头人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a0901">“不为抱膝蹲人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1001">“不为跷脚人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555004" n="0555004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555004" n="0555004"/><anchor xml:id="beg0555004" n="0555004"/>不为捉刀人说法，除病，应当学<anchor xml:id="end0555004"/>。</p> <lb n="0555a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1201">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555005" n="0555005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555005" n="0555005"/><anchor xml:id="beg0555005" n="0555005"/>不为捉弓箭人说法，除病，应当学<anchor xml:id="end0555005"/>。</p> <lb n="0555a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1301">“不为捉杖人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1401">“不为捉盖人说法，除病，应当学。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555006" n="0555006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555006" n="0555006"/><anchor xml:id="beg0555006" n="0555006"/><note place="inline">六十事</note><anchor xml:id="end0555006"/></p> <lb n="0555a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1501">“在後不为在前人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1601">“不为骑乘人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1701">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555007" n="0555007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555007" n="0555007"/><anchor xml:id="beg0555007" n="0555007"/>在<anchor xml:id="end0555007"/>道外不为道中人说法，除病，应当学。</p> <lb n="0555a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1801">“不生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555008" n="0555008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555008" n="0555008"/><anchor xml:id="beg0555008" n="0555008"/>草<anchor xml:id="end0555008"/>上大小便涕唾，除病，应当学。</p> <lb n="0555a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a1901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555009" n="0555009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555009" n="0555009"/><anchor xml:id="beg0555009" n="0555009"/>不水中大小便涕唾，除病，应当学<anchor xml:id="end0555009"/>。</p> <lb n="0555a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a2001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555010" n="0555010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555010" n="0555010"/><anchor xml:id="beg0555010" n="0555010"/>不立大小便，除病，应当学<anchor xml:id="end0555010"/>。” <lb n="0555a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0555011" n="0555011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555011" n="0555011"/><anchor xml:id="beg0555011" n="0555011"/><note place="inline">众学六十六事竟</note><anchor xml:id="end0555011"/></p> <lb n="0555a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a2201">“诸大德！已说众学法。今问诸大德！是中淸净 <lb n="0555a23" ed="T"/>不？是中淸净不？是中淸净不？”</p><p xml:id="pT22p0555a2312" cb:place="inline">“诸大德！是中淸 <lb n="0555a24" ed="T"/>净，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0555a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a2501">“诸大德！是七灭诤法，半月半月次说波罗提 <lb n="0555a26" ed="T"/>木叉。</p> <lb n="0555a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a2701">“若随事随顺人，应与现前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555012" n="0555012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555012" n="0555012"/><anchor xml:id="beg0555012" n="0555012"/>比<anchor xml:id="end0555012"/>尼人，与现前比 <lb n="0555a28" ed="T"/>尼。</p> <lb n="0555a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555a2901">“应与忆念毘尼人，与忆念毘尼。</p> <pb n="0555b" ed="T" xml:id="T22.1426.0555b"/> <lb n="0555b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0101">“应与不痴毘尼人，与不痴毘尼。</p> <lb n="0555b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0201">“应与自言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555013" n="0555013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555013" n="0555013"/><anchor xml:id="beg0555013" n="0555013"/>治<anchor xml:id="end0555013"/>毘尼人，与自言治毘尼。</p> <lb n="0555b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0301">“应与觅罪相毘尼人，与觅罪相毘尼。</p> <lb n="0555b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0401">“应与多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555014" n="0555014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555014" n="0555014"/><anchor xml:id="beg0555014" n="0555014"/>觅<anchor xml:id="end0555014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0555015" n="0555015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555015" n="0555015"/><anchor xml:id="beg0555015" n="0555015"/>罪相<anchor xml:id="end0555015"/>毘尼人，与多<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>觅<anchor xml:id="end_8"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>罪相<anchor xml:id="end_9"/>比 <lb n="0555b05" ed="T"/>尼。</p> <lb n="0555b06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0601">“应与如草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555016" n="0555016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555016" n="0555016"/><anchor xml:id="beg0555016" n="0555016"/>敷<anchor xml:id="end0555016"/>地毘尼人，与如草<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>敷<anchor xml:id="end_a"/>地毘尼。”</p> <lb n="0555b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b0701">“诸大德！已说七灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555017" n="0555017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555017" n="0555017"/><anchor xml:id="beg0555017" n="0555017"/>诤<anchor xml:id="end0555017"/>法。今问诸大德！是中 <lb n="0555b08" ed="T"/>淸净不？是中淸净不？是中淸净不？”</p><p xml:id="pT22p0555b0814" cb:place="inline">“诸大德！是 <lb n="0555b09" ed="T"/>中淸净，默然故，是事如是持。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555018" n="0555018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555018" n="0555018"/><anchor xml:id="beg0555018" n="0555018"/><note place="inline">七灭诤竟</note><anchor xml:id="end0555018"/></p> <lb n="0555b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0555019" n="0555019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555019" n="0555019"/><anchor xml:id="beg0555019" n="0555019"/><p xml:id="pT22p0555b1001">“诸大德！是随顺法，半月半月次说波罗提木 <lb n="0555b11" ed="T"/>叉。二部毘尼随顺者，随顺行此法。”</p> <lb n="0555b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b1201">“诸大德！已说随顺法。今问诸大德！是中淸净 <lb n="0555b13" ed="T"/>不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0555b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b1401">“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p><anchor xml:id="end0555019"/> <lb n="0555b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b1501">“诸大德！已说戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555020" n="0555020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555020" n="0555020"/><anchor xml:id="beg0555020" n="0555020"/>经<anchor xml:id="end0555020"/>序法已、说四波罗夷法 <lb n="0555b16" ed="T"/>已、说十三僧伽婆尸沙法已、说二不定法已、 <lb n="0555b17" ed="T"/>说三十尼萨耆波逸提法已、说九十二波夜 <lb n="0555b18" ed="T"/>提法已、说四波罗提提舍尼法已、说众学法 <lb n="0555b19" ed="T"/>已、说七灭诤法已、说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555021" n="0555021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555021" n="0555021"/><anchor xml:id="beg0555021" n="0555021"/>法随顺<anchor xml:id="end0555021"/>法，是名<persName>如来</persName>、应 <lb n="0555b20" ed="T"/>供、正遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555022" n="0555022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555022" n="0555022"/><anchor xml:id="beg0555022" n="0555022"/>知<anchor xml:id="end0555022"/>法毘尼法，入《波罗提木叉经》中，是 <lb n="0555b21" ed="T"/>法随顺法，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555023" n="0555023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555023" n="0555023"/><anchor xml:id="beg0555023" n="0555023"/>学<anchor xml:id="end0555023"/>莫犯。”</p> <lb n="0555b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b2201">“<persName>佛</persName>言：‘毘婆尸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧， <lb n="0555b23" ed="T"/>略说波罗提木叉：</p> <lb n="0555b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555b2401"><l>“‘“忍辱第一道，</l><l>涅槃<persName>佛</persName>称最；</l> <lb n="0555b25" ed="T"/><l>出家恼他人，</l><l>不名为沙门。”</l></lg> <lb n="0555b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555b2601">“‘<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧，略说波 <lb n="0555b27" ed="T"/>罗提木叉：</p> <lb n="0555b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555b2801"><l>“‘“譬如明眼人，</l><l>能避险恶道；</l> <lb n="0555b29" ed="T"/><l>世有聪明人，</l><l>能远離诸恶。”</l></lg> <pb n="0555c" ed="T" xml:id="T22.1426.0555c"/> <lb n="0555c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555c0101">“‘毘葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555024" n="0555024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555024" n="0555024"/><anchor xml:id="beg0555024" n="0555024"/>婆<anchor xml:id="end0555024"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧，略说 <lb n="0555c02" ed="T"/>波罗提木叉：</p> <lb n="0555c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555c0301"><l>“‘“不恼不说过，</l><l>如戒所说行；</l> <lb n="0555c04" ed="T"/><l>饭食知节量，</l><l>常乐在闲处；</l> <lb n="0555c05" ed="T"/><l>心净乐精进，</l><l>是名诸<persName>佛</persName>教。”</l></lg> <lb n="0555c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555c0601">“‘<name role="" type="person">拘留孙<persName>佛</persName></name><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧，略说 <lb n="0555c07" ed="T"/>波罗提木叉：</p> <lb n="0555c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555c0801"><l>“‘“譬如蜂採花，</l><l>不壞色与香，</l> <lb n="0555c09" ed="T"/><l>但取其味去；</l><l>比丘入聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555025" n="0555025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555025" n="0555025"/><anchor xml:id="beg0555025" n="0555025"/>落<anchor xml:id="end0555025"/>，</l> <lb n="0555c10" ed="T"/><l>不破壞他事，</l><l>不观作不作，</l> <lb n="0555c11" ed="T"/><l>但自观身行，</l><l>谛视善不善。”</l></lg> <lb n="0555c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555c1201">“‘拘那含牟尼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧， <lb n="0555c13" ed="T"/>略说波罗提木叉：</p> <lb n="0555c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555c1401"><l>“‘“欲得好心莫放逸，</l><l>圣人善法当勤学；</l> <lb n="0555c15" ed="T"/><l>若有<anchor xml:id="nkr_note_add_0555c1501" n="0555c1501"/><anchor xml:id="beg0555c1501" n="0555c1501"/>知<anchor xml:id="end0555c1501"/>寂一心人，</l><l>尔乃无复忧愁患。”</l></lg> <lb n="0555c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555c1601">“‘迦葉<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧，略说波 <lb n="0555c17" ed="T"/>罗提木叉：</p> <lb n="0555c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555c1801"><l>“‘“一切恶莫作，</l><l>当具足善法；</l> <lb n="0555c19" ed="T"/><l>自净其志意，</l><l>是则诸<persName>佛</persName>教。”</l></lg> <lb n="0555c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0555c2001">“‘释迦牟尼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为寂静僧，略 <lb n="0555c21" ed="T"/>说波罗提木叉：</p> <lb n="0555c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0555c2201"><l>“‘“护身为善哉！</l><l>能护口亦善；</l> <lb n="0555c23" ed="T"/><l>护意为善哉！</l><l>护一切亦善。</l> <lb n="0555c24" ed="T"/><l>比丘护一切，</l><l>便得離众苦；</l> <lb n="0555c25" ed="T"/><l>比丘守口意，</l><l>身不犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555026" n="0555026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555026" n="0555026"/><anchor xml:id="beg0555026" n="0555026"/>诸<anchor xml:id="end0555026"/>恶，</l> <lb n="0555c26" ed="T"/><l>是三业道净，</l><l>得圣所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555027" n="0555027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555027" n="0555027"/><anchor xml:id="beg0555027" n="0555027"/>得<anchor xml:id="end0555027"/>道。</l> <lb n="0555c27" ed="T"/><l>若人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0555028" n="0555028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0555028" n="0555028"/><anchor xml:id="beg0555028" n="0555028"/>打<anchor xml:id="end0555028"/>骂不还报，</l><l>于嫌恨人心不恨，</l> <lb n="0555c28" ed="T"/><l>于嗔人中心常净，</l><l>见人为恶自不作。”</l> <lb n="0555c29" ed="T"/><l>七<persName>佛</persName>为<persName>世尊</persName>，</l><l>能救护世间；</l> <pb n="0556a" ed="T" xml:id="T22.1426.0556a"/> <lb n="0556a01" ed="T"/><l>所可说戒经，</l><l>我已廣说竟。</l> <lb n="0556a02" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>及弟子，</l><l>恭敬是戒经；</l> <lb n="0556a03" ed="T"/><l>恭敬戒经已，</l><l>各各相恭敬。</l> <lb n="0556a04" ed="T"/><l>惭愧得具足，</l><l>能得无为道。’”</l></lg> <lb n="0556a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0556a0501">已说波罗提木叉经竟。僧一心得佈萨。</p> <lb n="0556a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0556a0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0556001" n="0556001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556001" n="0556001"/>摩诃僧祇戒</p> <lb n="0556a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0556a0701"><l>“持戒净身口，</l><l>摄心正忆念；</l> <lb n="0556a08" ed="T"/><l>多闻生实智，</l><l>斯由戒为本。</l> <lb n="0556a09" ed="T"/><l>戒为妙宝藏，</l><l>亦为七财宝；</l> <lb n="0556a10" ed="T"/><l>戒为大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556002" n="0556002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556002" n="0556002"/><anchor xml:id="beg0556002" n="0556002"/>船<anchor xml:id="end0556002"/>师，</l><l>能渡生死海。</l> <lb n="0556a11" ed="T"/><l>戒为<name role="" type="person">淸凉池</name>，</l><l>澡浴诸烦恼；</l> <lb n="0556a12" ed="T"/><l>戒为无畏術，</l><l>消伏邪毒害。</l> <lb n="0556a13" ed="T"/><l>戒为究竟伴，</l><l>能过险恶道；</l> <lb n="0556a14" ed="T"/><l>戒为甘露门，</l><l>众圣之所由。</l> <lb n="0556a15" ed="T"/><l>持戒心不动，</l><l>专精不放逸；</l> <lb n="0556a16" ed="T"/><l>不毁正戒相，</l><l>亦无邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0556003" n="0556003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556003" n="0556003"/><anchor xml:id="beg0556003" n="0556003"/>命<anchor xml:id="end0556003"/>心。</l> <lb n="0556a17" ed="T"/><l>是名淸净戒，</l><l>诸<persName>佛</persName>之所赞；</l> <lb n="0556a18" ed="T"/><l>是故欢喜持，</l><l>淸净之戒身。”</l></lg></cb:div> <lb n="0556a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0556004" n="0556004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0556004" n="0556004"/><anchor xml:id="beg0556004" n="0556004"/>摩诃僧祇律大比丘戒本<anchor xml:id="end0556004"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0549004" to="#end0549004"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">本<note place="inline">亦名摩诃僧祇律大比丘戒本</note></rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0549003" to="#end0549003"><lem wit="#wit.orig"><title>摩诃僧祇律大比丘戒<note n="0549004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">本＋（亦名摩诃僧祇律大比丘戒本）十二字夹註【三】</note><note n="0549004" resp="#resp1" type="mod">本【大】，本<note place="inline">亦名摩诃僧祇律大比丘戒本</note>【宋】【元】【明】</note><app n="0549004"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">本<note place="inline">亦名摩诃僧祇律大比丘戒本</note></rdg></app></title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">波罗提木叉僧祇戒本</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><persName>佛</persName>说摩诃僧祇戒一卷</rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg0549005" to="#end0549005"><lem wit="#wit.orig">东晋天竺三藏<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="111" from="#beg0549006" to="#end0549006"><lem wit="#wit.orig"><p>六念法</p> <lb n="0549a11" ed="T"/><p>“一者，当知日数，月一日、二日，乃至十四日、十<lb n="0549a12" ed="T"/>五日，月大、月小悉应知。</p><p cb:place="inline">“二者，淸旦当作<lb n="0549a13" ed="T"/>施食法：‘今日得食施某甲，某甲于我不计意，<lb n="0549a14" ed="T"/>我当食。’<note place="inline">如是三说</note></p> <lb n="0549a15" ed="T"/><p>“三者，日日自忆若干腊数。</p> <lb n="0549a16" ed="T"/><p>“四者，当忆念受持衣及净施者。</p> <lb n="0549a17" ed="T"/><p>“五者，当念不别众食。</p> <lb n="0549a18" ed="T"/><p>“六者，当念病不病。”</p> <lb n="0549a19" ed="T"/><p>摩诃僧祇律波罗提木叉大比丘戒本</p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549007" to="#end0549007"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已过</rdg></app> <app from="#beg0549008" to="#end0549008"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">足</rdg></app> <app from="#beg0549009" to="#end0549009"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">欲</rdg></app> <app from="#beg0549010" to="#end0549010"><lem wit="#wit.orig">一人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549011" to="#end0549011"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欲<note place="inline">答言无比丘尼欲</note></rdg></app> <app from="#beg0549012" to="#end0549012"><lem wit="#wit.orig">敕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诫</rdg></app> <app from="#beg0549013" to="#end0549013"><lem wit="#wit.orig">猴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">获</rdg></app> <app from="#beg0549014" to="#end0549014"><lem wit="#wit.orig">锁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">琐</rdg></app> <app from="#beg0549015" to="#end0549015"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">丘若比丘如是</rdg></app> <app from="#beg0549016" to="#end0549016"><lem wit="#wit.orig">若比丘如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549017" to="#end0549017"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549018" to="#end0549018"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遮</rdg></app> <app from="#beg0549019" to="#end0549019"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0549020" to="#end0549020"><lem wit="#wit.orig">是中淸净不？是中淸净不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">如是三说</note></rdg></app> <app from="#beg0549021" to="#end0549021"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0549022" to="#end0549022"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">主</rdg></app> <app from="#beg0549023" to="#end0549023"><lem wit="#wit.orig">半</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">分</rdg></app> <app from="#beg0549024" to="#end0549024"><lem wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">檀</rdg></app> <app from="#beg0550001" to="#end0550001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四事竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550002" to="#end0550002"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550003" to="#end0550003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550004" to="#end0550004"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0550005" to="#end0550005"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">前</rdg></app> <app from="#beg0550006" to="#end0550006"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550007" to="#end0550007"><lem wit="#wit.orig">娶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">取</rdg></app> <app from="#beg0550008" to="#end0550008"><lem wit="#wit.orig">臾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">臾顷</rdg></app> <app from="#beg0550009" to="#end0550009"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">作者</rdg></app> <app from="#beg0550010" to="#end0550010"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">壞</rdg></app> <app from="#beg0550011" to="#end0550011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0550012" to="#end0550012"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">分法</rdg></app> <app from="#beg0550013" to="#end0550013"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">破</rdg></app> <app from="#beg0550014" to="#end0550014"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">老汝</rdg></app> <app from="#beg0550015" to="#end0550015"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550016" to="#end0550016"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">非律</rdg></app> <app from="#beg0550017" to="#end0550017"><lem wit="#wit.orig">助</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">律</rdg></app> <app from="#beg0550018" to="#end0550018"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">依止</rdg></app> <app from="#beg0550019" to="#end0550019"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550020" to="#end0550020"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">汝</rdg></app> <app from="#beg0550021" to="#end0550021"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0550022" to="#end0550022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">僧是</rdg></app> <app from="#beg0550023" to="#end0550023"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十三事竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0550024" to="#end0550024"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0551001" to="#end0551001"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0550024"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0551002" to="#end0551002"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诸诸</rdg></app> <app from="#beg0551003" to="#end0551003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二不定竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551004" to="#end0551004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551005" to="#end0551005"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">理</rdg></app> <app from="#beg0551006" to="#end0551006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若比丘</rdg></app> <app from="#beg0551007" to="#end0551007"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贾</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0551007"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贾</rdg></app> <app from="#beg0551008" to="#end0551008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">辨如</rdg></app> <app from="#beg0551009" to="#end0551009"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是衣</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0551007"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贾</rdg></app> <app from="#beg0551010" to="#end0551010"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">使言</rdg></app> <app from="#beg0551011" to="#end0551011"><lem wit="#wit.orig">劝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0551007"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贾</rdg></app> <app from="#beg0551012" to="#end0551012"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喩</rdg></app> <app from="#beg0551013" to="#end0551013"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">为</rdg></app> <app from="#beg0551014" to="#end0551014"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551015" to="#end0551015"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">事人</rdg></app> <app from="#beg0551016" to="#end0551016"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551017" to="#end0551017"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">十竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551018" to="#end0551018"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尨</rdg></app> <app from="#beg0551019" to="#end0551019"><lem wit="#wit.orig">毡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">称</rdg></app> <app from="#beg0551020" to="#end0551020"><lem wit="#wit.orig">磔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搩</rdg></app> <app from="#beg0551021" to="#end0551021"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">色者</rdg></app> <app from="#beg0551022" to="#end0551022"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551023" to="#end0551023"><lem wit="#wit.orig">乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">求</rdg></app> <app from="#beg0551024" to="#end0551024"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苏</rdg></app> <app from="#beg0551025" to="#end0551025"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551026" to="#end0551026"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0551027" to="#end0551027"><lem wit="#wit.orig">非亲里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">非亲里织师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">织师</rdg></app> <app from="#beg0552001" to="#end0552001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若比丘若</rdg></app> <app from="#beg0552002" to="#end0552002"><lem wit="#wit.orig">畜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552003" to="#end0552003"><lem wit="#wit.orig">夏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若比丘夏</rdg></app> <app from="#beg0552004" to="#end0552004"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怪</rdg></app> <app from="#beg0552a1101" to="#end0552a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0552006" to="#end0552006"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552005" to="#end0552005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十<note n="0552006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔事〕－【三】下同</note><note n="0552006" resp="#resp1" type="mod">事【大】下同，〔－〕【宋】下同【元】下同【明】下同</note><app n="0552006"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552007" to="#end0552007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已後</rdg></app> <app from="#beg0552008" to="#end0552008"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg></app> <app from="#beg0552009" to="#end0552009"><lem wit="#wit.orig">自称</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552010" to="#end0552010"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit3">实语</rdg></app> <app from="#beg0552011" to="#end0552011"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552012" to="#end0552012"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0552013" to="#end0552013"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敷不嘱</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0552013"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敷不嘱</rdg></app> <app from="#beg0552014" to="#end0552014"><lem wit="#wit.orig">若自<lb n="0552b14" ed="T"/>牵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552015" to="#end0552015"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">敷置</rdg></app> <app from="#beg0552016" to="#end0552016"><lem wit="#wit.orig">屋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552017" to="#end0552017"><lem wit="#wit.orig">营</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">管</rdg></app> <app from="#beg0552018" to="#end0552018"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">作</rdg></app> <app from="#beg0552019" to="#end0552019"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">差而</rdg></app> <app from="#beg0552020" to="#end0552020"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0552021" to="#end0552021"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">老汝</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0552020"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0552023" to="#end0552023"><lem wit="#wit.orig">共一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">与一切</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">与</rdg></app> <app from="#beg0552022" to="#end0552022"><lem wit="#wit.orig">若比丘，<note n="0552023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">共一＝与一切【三】，与【圣】</note><note n="0552023" resp="#resp1" type="mod">共一【大】，与一切【宋】【元】【明】，与【圣】</note><app n="0552023"><lem wit="#wit.orig">共一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">与一切</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">与</rdg></app>比丘尼空静处坐，波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若比丘与比丘尼期共道行下至聚落间除疑怖畏估客伴时波逸提</rdg></app> <app from="#beg0552025" to="#end0552025"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恐</rdg></app> <app from="#beg0552024" to="#end0552024"><lem wit="#wit.orig">若比丘，与比丘尼期共道行，下至聚落间，<lb n="0552c02" ed="T"/>除<note n="0552025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">疑＝恐【三】</note><note n="0552025" resp="#resp1" type="mod">疑【大】，恐【宋】【元】【明】</note><app n="0552025"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恐</rdg></app>怖畏估客伴时，波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若比丘共一比丘尼空静处坐波逸提</rdg></app> <app from="#beg0552026" to="#end0552026"><lem wit="#wit.orig">旧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">旧时</rdg></app> <app from="#beg0552027" to="#end0552027"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">食</rdg></app> <app from="#beg0552028" to="#end0552028"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552029" to="#end0552029"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三</rdg></app> <app from="#beg0552030" to="#end0552030"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0552031" to="#end0552031"><lem wit="#wit.orig">屎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">屎糠</rdg></app> <app from="#beg0552032" to="#end0552032"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">具足</rdg></app> <app from="#beg0552033" to="#end0552033"><lem wit="#wit.orig">就，我不与此欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">与</rdg></app> <app from="#beg0553001" to="#end0553001"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0553002" to="#end0553002"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">汝出</rdg></app> <app from="#beg0553003" to="#end0553003"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">僧应</rdg></app> <app from="#beg0553004" to="#end0553004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若比丘知</rdg></app> <app from="#beg0553005" to="#end0553005"><lem wit="#wit.orig">坚持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0553006" to="#end0553006"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">今日</rdg></app> <app from="#beg0553007" to="#end0553007"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">丘同屋过</rdg></app> <app from="#beg0553008" to="#end0553008"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">同屋</rdg></app> <app from="#beg0553009" to="#end0553009"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">捨僧应</rdg></app> <app from="#beg0553010" to="#end0553010"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法如律</rdg></app> <app from="#beg0553011" to="#end0553011"><lem wit="#wit.orig">蓄养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">畜食</rdg></app> <app from="#beg0553012" to="#end0553012"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">应</rdg></app> <app from="#beg0553013" to="#end0553013"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0553014" to="#end0553014"><lem wit="#wit.orig">浴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欲</rdg></app> <app from="#beg0553015" to="#end0553015"><lem wit="#wit.orig">风时、雨时、作时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">作时风时雨时</rdg></app> <app from="#beg0553016" to="#end0553016"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衙</rdg></app> <app from="#beg0553017" to="#end0553017"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">他比</rdg></app> <app from="#beg0553018" to="#end0553018"><lem wit="#wit.orig">期共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">共期</rdg></app> <app from="#beg0553019" to="#end0553019"><lem wit="#wit.orig">屛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">静</rdg></app> <app from="#beg0553020" to="#end0553020"><lem wit="#wit.orig">若指授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若指示</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">指示</rdg></app> <app from="#beg0553021" to="#end0553021"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若过</rdg></app> <app from="#beg0553022" to="#end0553022"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">持</rdg></app> <app from="#beg0553023" to="#end0553023"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">应当</rdg></app> <app from="#beg0553024" to="#end0553024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">比丘者</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0553025" to="#end0553025"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">家</rdg></app> <app from="#beg0553026" to="#end0553026"><lem wit="#wit.orig">宫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宫内</rdg></app> <app from="#beg0553027" to="#end0553027"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">苎<note type="cf1">K23n0903_p0721c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01728">䘢</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贮</rdg></app> <app from="#beg0553028" to="#end0553028"><lem wit="#wit.orig">褥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蓐</rdg></app> <app from="#beg0553029" to="#end0553029"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">两</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0553029"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">两</rdg></app> <app from="#beg0554001" to="#end0554001"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">效</rdg></app> <app from="#beg0554002" to="#end0554002"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554003" to="#end0554003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554004" to="#end0554004"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提<note place="inline">九十竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">提<note place="inline">九十事竟</note></rdg></app> <app from="#beg0554005" to="#end0554005"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554006" to="#end0554006"><lem wit="#wit.orig">修多罗，半月波罗提<lb n="0554a11" ed="T"/>木叉中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒经中</rdg></app> <app from="#beg0554007" to="#end0554007"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">坐时</rdg></app> <app from="#beg0554008" to="#end0554008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九十二事竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554009" to="#end0554009"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554010" to="#end0554010"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">取</rdg></app> <app from="#beg0554011" to="#end0554011"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">丘</rdg></app> <app from="#beg0554012" to="#end0554012"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是比</rdg></app> <app from="#beg0554014" to="#end0554014"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554013" to="#end0554013"><lem wit="#wit.orig">自手受<note n="0554014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔食〕－【三】</note><note n="0554014" resp="#resp1" type="mod">食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note><app n="0554014"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554015" to="#end0554015"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">请</rdg></app> <app from="#beg0554016" to="#end0554016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554b2801" to="#end0554b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">应当</lem><rdg wit="#wit.orig">当应</rdg></app> <app from="#beg0554017" to="#end0554017"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554018" to="#end0554018"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">待饭</rdg></app> <app from="#beg0554019" to="#end0554019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">四十事</note></rdg></app> <app from="#beg0554020" to="#end0554020"><lem wit="#wit.orig">挑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">掉</rdg></app> <app from="#beg0554021" to="#end0554021"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">饭</rdg></app> <app from="#beg0554c1601" to="#end0554c1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">钵<note type="cf1">K23n0903_p0723a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">针</rdg></app> <app from="#beg0554022" to="#end0554022"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00063">嗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00944">嗍</g></rdg></app> <app from="#beg0554023" to="#end0554023"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">K23n0903_p0723a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01020">㗘</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01944">㗘</g></rdg></app> <app from="#beg0554024" to="#end0554024"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0554025" to="#end0554025"><lem wit="#wit.orig">索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">求</rdg></app> <app from="#beg0554026" to="#end0554026"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">食</rdg></app> <app from="#beg0554027" to="#end0554027"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">饭</rdg></app> <app from="#beg0555a0101" to="#end0555a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0555a0201" to="#end0555a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0555001" to="#end0555001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555002" to="#end0555002"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">林</rdg></app> <app from="#beg0555003" to="#end0555003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555004" to="#end0555004"><lem wit="#wit.orig">不为捉刀人说法，除病，应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不为捉弓箭人说法除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0555005" to="#end0555005"><lem wit="#wit.orig">不为捉弓箭人说法，除病，应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不为捉刀人说法除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0555006" to="#end0555006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十事</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555007" to="#end0555007"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555008" to="#end0555008"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">草木</rdg></app> <app from="#beg0555009" to="#end0555009"><lem wit="#wit.orig">不水中大小便涕唾，除病，应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不立大小便除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0555010" to="#end0555010"><lem wit="#wit.orig">不立大小便，除病，应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不水中大小便涕唾除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0555011" to="#end0555011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">众学六十六事竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">树过人不得上除大因缘应当学</rdg></app> <app from="#beg0555012" to="#end0555012"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">毘</rdg></app> <app from="#beg0555013" to="#end0555013"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555014" to="#end0555014"><lem wit="#wit.orig">觅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不见</rdg></app> <app from="#beg0555015" to="#end0555015"><lem wit="#wit.orig">罪相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0555014"><lem wit="#wit.orig">觅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不见</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0555015"><lem wit="#wit.orig">罪相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555016" to="#end0555016"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">布</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0555016"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">布</rdg></app> <app from="#beg0555017" to="#end0555017"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">净</rdg></app> <app from="#beg0555018" to="#end0555018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七灭诤竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="73" from="#beg0555019" to="#end0555019"><lem wit="#wit.orig"><p>“诸大德！是随顺法，半月半月次说波罗提木<lb n="0555b11" ed="T"/>叉。二部毘尼随顺者，随顺行此法。”</p> <lb n="0555b12" ed="T"/><p>“诸大德！已说随顺法。今问诸大德！是中淸净<lb n="0555b13" ed="T"/>不？是中淸净不？是中淸净不？”</p> <lb n="0555b14" ed="T"/><p>“诸大德！是中淸净，默然故，是事如是持。”</p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555020" to="#end0555020"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0555021" to="#end0555021"><lem wit="#wit.orig">法随顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">随顺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">随烦</rdg></app> <app from="#beg0555022" to="#end0555022"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知法是</rdg></app> <app from="#beg0555023" to="#end0555023"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg0555024" to="#end0555024"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">波</rdg></app> <app from="#beg0555025" to="#end0555025"><lem wit="#wit.orig">落</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg0555c1501" to="#end0555c1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">知<note type="cf1">K23n0903_p0724b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">智</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">智<note type="cf1">Q22_p0362a20</note></rdg></app> <app from="#beg0555026" to="#end0555026"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">众</rdg></app> <app from="#beg0555027" to="#end0555027"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">行</rdg></app> <app from="#beg0555028" to="#end0555028"><lem wit="#wit.orig">打</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">挝</rdg></app> <app from="#beg0556002" to="#end0556002"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">船</rdg></app> <app from="#beg0556003" to="#end0556003"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">念</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0556004" to="#end0556004"><lem wit="#wit.orig">摩诃僧祇律大比丘戒本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">波罗提木叉戒本</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">波罗提木叉戒一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0549003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549003">（摩诃…戒本）十字【大】，波罗提木叉僧祇戒本【宋】【元】【明】，<persName>佛</persName>说摩诃僧祇戒一卷【圣】</note> <note n="0549004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549004">本【大】，本<note place="inline">亦名摩诃僧祇律大比丘戒本</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0549005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549005">（东晋…译）十二字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0549006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549006">（六念法…戒本）百十一字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0549007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549007">过【大】，已过【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0549008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549008">戒【大】，足【宋】【元】【明】</note> <note n="0549009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549009">先【大】，欲【宋】【元】【明】</note> <note n="0549010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549010">一人【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0549011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549011">欲【大】，欲<note place="inline">答言无比丘尼欲</note>【圣】</note> <note n="0549012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549012">敕【大】，诫【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0549013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549013">猴【大】，获【圣】</note> <note n="0549014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549014">锁【大】，琐【圣】</note> <note n="0549015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549015">丘【大】，丘若比丘如是【宋】【元】</note> <note n="0549016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549016">若比丘如是【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0549017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549017">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0549018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549018">障【大】，遮【宋】【元】【明】</note> <note n="0549019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549019">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0549020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549020">（是中…不）十字【大】下同，<note place="inline">如是三说</note>【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0549021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549021">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0549022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549022">王【大】，主【元】【明】</note> <note n="0549023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549023">半【大】，分【元】</note> <note n="0549024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549024">达【大】，檀【圣】</note> <note n="0550001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550001">四事竟【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0550002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550002">身【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0550003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550003">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0550004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550004">与【大】，于【宋】【元】【明】</note> <note n="0550005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550005">说【大】，前【宋】【元】【明】</note> <note n="0550006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550006">净【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0550007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550007">娶【大】，取【宋】【元】【明】</note> <note n="0550008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550008">臾【大】，臾顷【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0550009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550009">作【大】，作者【宋】【元】【明】</note> <note n="0550010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550010">破【大】，壞【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0550011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550011">于【大】，以【圣】</note> <note n="0550012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550012">分【大】，分法【宋】【元】【明】</note> <note n="0550013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550013">壞【大】，破【宋】【元】【明】</note> <note n="0550014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550014">老【大】，老汝【宋】【元】【明】</note> <note n="0550015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550015">应【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0550016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550016">律【大】，非律【宋】【元】【明】</note> <note n="0550017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550017">助【大】，律【宋】【元】【明】</note> <note n="0550018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550018">依【大】，依止【圣】</note> <note n="0550019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550019">如是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0550020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550020">如是【大】，汝【宋】【元】【明】</note> <note n="0550021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550021">以【大】，已【宋】【元】【明】</note> <note n="0550022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550022">是【大】，僧是【圣】</note> <note n="0550023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550023">十三事竟【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0550024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550024">治【大】＊，持【圣】＊</note> <note n="0551001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551001">可【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0551002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551002">诸【大】，诸诸【圣】</note> <note n="0551003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551003">二不定竟【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0551004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551004">一【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0551005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551005">里【大】，理【圣】</note> <note n="0551006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551006">若【大】，若比丘【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551007">價【大】＊，贾【圣】＊</note> <note n="0551008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551008">如【大】，辨如【圣】</note> <note n="0551009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551009">衣【大】，是衣【宋】【元】【明】</note> <note n="0551010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551010">使【大】，使言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551011">劝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551012">作【大】，喩【宋】【元】【明】</note> <note n="0551013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551013">已【大】，为【元】【明】</note> <note n="0551014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551014">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0551015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551015">事【大】，事人【宋】【元】【明】</note> <note n="0551016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551016">应【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0551017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551017">十事【大】，十竟【宋】【元】【明】，〔－〕【圣】</note> <note n="0551018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551018">下【大】，尨【宋】【元】【明】</note> <note n="0551019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551019">毡【大】，称【圣】</note> <note n="0551020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551020">磔【大】下同，搩【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0551021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551021">色【大】，色者【宋】【元】【明】</note> <note n="0551022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551022">二十竟【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0551023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551023">乞【大】，求【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551024">酥【大】下同，苏【宋】下同</note> <note n="0551025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551025">服【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551026">已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0551027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551027">非亲里【大】，非亲里织师【宋】【元】【明】，织师【圣】</note> <note n="0552001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552001">若【大】，若比丘若【宋】【元】【明】</note> <note n="0552002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552002">畜【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0552003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552003">夏【大】，若比丘夏【宋】【元】【明】</note> <note n="0552004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552004">怖【大】，怪【宋】</note> <note n="0552005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552005">三十事竟【大】＊，〔－〕【圣】＊</note> <note n="0552006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552006">事【大】下同，〔－〕【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0552007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552007">已【大】，已後【宋】【元】【明】</note> <note n="0552008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552008">智【大】，知【宋】【元】【明】</note> <note n="0552009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552009">自称【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0552010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552010">实【大】，实语【宋】【元】【明】【明】</note> <note n="0552011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552011">僧【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0552012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552012">语【大】，者【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0552013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552013">敷【大】＊，敷不嘱【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0552014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552014">若自牵【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0552015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552015">敷【大】，敷置【宋】【元】【明】</note> <note n="0552016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552016">屋【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0552017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552017">营【大】，管【圣】</note> <note n="0552018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552018">者【大】，作【宋】【元】【明】</note> <note n="0552019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552019">差【大】，差而【宋】【元】【明】</note> <note n="0552020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552020">诫【大】＊，戒【圣】＊</note> <note n="0552021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552021">老【大】，老汝【宋】【元】【明】</note> <note n="0552022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552022">若比丘共一比丘尼空静处坐波逸提【大】∞若比丘与比丘尼期共道行下至聚落间除疑怖畏估客伴时波逸提【圣】</note> <note n="0552023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552023">共一【大】，与一切【宋】【元】【明】，与【圣】</note> <note n="0552024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552024">若比丘与比丘尼期共道行下至聚落间除疑怖畏估客伴时波逸提【大】∞若比丘共一比丘尼空静处坐波逸提【圣】</note> <note n="0552025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552025">疑【大】，恐【宋】【元】【明】</note> <note n="0552026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552026">旧【大】，旧时【宋】【元】【明】</note> <note n="0552027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552027">夜【大】，食【明】</note> <note n="0552028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552028">食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0552029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552029">四【大】，三【宋】【元】【明】</note> <note n="0552030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552030">自【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0552031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552031">屎【大】，屎糠【宋】【元】【明】</note> <note n="0552032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552032">具【大】，具足【宋】【元】【明】</note> <note n="0552033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552033">就我不与此欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，与【圣】</note> <note n="0553001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553001">汝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0553002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553002">汝【大】，汝出【宋】【元】【明】</note> <note n="0553003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553003">僧【大】，僧应【宋】【元】【明】</note> <note n="0553004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553004">若【大】，若比丘知【宋】【元】【明】</note> <note n="0553005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553005">坚持【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0553006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553006">今【大】，今日【宋】【元】【明】</note> <note n="0553007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553007">丘【大】，丘同屋过【宋】【元】【明】</note> <note n="0553008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553008">三【大】，同屋【圣】</note> <note n="0553009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553009">捨【大】，捨僧应【宋】【元】【明】</note> <note n="0553010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553010">法【大】，法如律【圣】</note> <note n="0553011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553011">蓄养【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，畜食【圣】</note> <note n="0553012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553012">当【大】，应【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0553013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553013">僧【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0553014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553014">浴【大】，欲【圣】</note> <note n="0553015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553015">风时雨时作时【大】，作时风时雨时【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0553016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553016">牙【大】，衙【宋】【元】【明】</note> <note n="0553017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553017">比【大】，他比【宋】【元】【明】</note> <note n="0553018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553018">期共【大】，共期【宋】【元】【明】</note> <note n="0553019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553019">屛【大】，静【圣】</note> <note n="0553020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553020">若指授【大】，若指示【宋】【元】【明】，指示【圣】</note> <note n="0553021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553021">过【大】，若过【宋】【元】【明】</note> <note n="0553022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553022">行【大】，持【宋】【元】【明】</note> <note n="0553023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553023">应【大】，应当【宋】【元】【明】</note> <note n="0553024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553024">比丘【大】，比丘者【宋】【元】【明】，者【圣】</note> <note n="0553025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553025">处【大】，家【宋】【元】【明】</note> <note n="0553026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553026">宫【大】，宫内【宋】【元】【明】</note> <note n="0553027" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0553c25.07" target="#nkr_note_mod_0553027">苎【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB01728">䘢</g>【大】，贮【圣】</note> <note n="0553028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553028">褥【大】，蓐【宋】</note> <note n="0553029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553029">二【大】＊，两【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0554001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554001">与【大】，效【圣】</note> <note n="0554002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554002">衣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0554003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554003">等【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0554004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554004">提【大】，提<note place="inline">九十竟</note>【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->提<note place="inline">九十事竟</note>【圣】</note> <note n="0554005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554005">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0554006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554006">修多罗半月波罗提木叉中说【大】，戒经中【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0554007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554007">坐【大】，坐时【宋】【元】【明】</note> <note n="0554008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554008">九十二事竟【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554009">边【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554010">受【大】，取【圣】</note> <note n="0554011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554011">立【大】，丘【明】</note> <note n="0554012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554012">比【大】，是比【宋】【元】【明】</note> <note n="0554013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554013">自手受食【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0554014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554014">食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554015">诸【大】，请【圣】</note> <note n="0554016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554016">十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554017">二十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554018">待【大】，待饭【宋】【元】【明】</note> <note n="0554019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554019">三十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，四十事【圣】</note> <note n="0554020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554020">挑【大】，掉【元】【明】</note> <note n="0554021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554021">食【大】，饭【圣】</note> <note n="0554022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554022"><g ref="#CB00063">嗍</g>【大】，<g ref="#CB00944">嗍</g>【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0554023" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0554c19.02" target="#nkr_note_mod_0554023"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB01020">㗘</g>【大】，<g ref="#CB01944">㗘</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0554024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554024">四十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0554025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554025">索【大】，求【圣】</note> <note n="0554026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554026">饭【大】，食【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0554027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0554027">食【大】，饭【宋】【元】【明】</note> <note n="0555001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555001">己【CB】，已【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0555002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555002">床【大】，林【宋】</note> <note n="0555003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555003">五十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0555004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555004">不为捉刀人说法除病应当学【大】∞不为捉弓箭人说法除病应当学【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0555005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555005">不为捉弓箭人说法除病应当学【大】∞不为捉刀人说法除病应当学【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0555006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555006">六十事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0555007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555007">在【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0555008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555008">草【大】，草木【圣】</note> <note n="0555009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555009">不水中大小便涕唾除病应当学【大】∞不立大小便除病应当学【圣】</note> <note n="0555010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555010">不立大小便除病应当学【大】∞不水中大小便涕唾除病应当学【圣】</note> <note n="0555011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555011"><note place="inline">众学六十六事竟</note>【大】，树过人不得上除大因缘应当学【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0555012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555012">比【大】下同，毘【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0555013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555013">治【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0555014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555014">觅【大】＊，不见【圣】＊</note> <note n="0555015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555015">罪相【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0555016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555016">敷【大】＊，布【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0555017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555017">诤【大】，净【圣】</note> <note n="0555018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555018">七灭诤竟【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0555019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555019">（诸大德…持）七十三字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0555020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555020">经【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0555021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555021">法随顺【大】，随顺【宋】【元】【明】，随烦【圣】</note> <note n="0555022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555022">知【大】，知法是【宋】【元】【明】</note> <note n="0555023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555023">学【大】，恶【圣】</note> <note n="0555024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555024">婆【大】，波【圣】</note> <note n="0555025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555025">落【大】，然【宋】【元】【明】</note> <note n="0555026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555026">诸【大】，众【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0555027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555027">得【大】，行【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0555028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0555028">打【大】，挝【宋】【元】【明】</note> <note n="0556001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556001"><!--CBETA todo type: a-->（摩诃…戒身）百二十五字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0556002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556002">船【大】，船【宋】</note> <note n="0556003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556003">命【大】，念【宋】【元】【明】</note> <note n="0556004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0556004">（摩诃…本）十字【大】，波罗提木叉戒本【明】，波罗提木叉戒一卷【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0549003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549003">（（摩诃…戒本））十字＝（（波罗提木叉僧祇戒本））九字【三】，（（<persName>佛</persName>说摩诃僧祇戒一卷））九字【圣】</note> <note n="0549004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549004">本＋（亦名摩诃僧祇律大比丘戒本）十二字夹註【三】</note> <note n="0549005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549005">〔东晋…译〕十二字－【圣】</note> <note n="0549006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549006">〔六念法…戒本〕百十一字－【圣】</note> <note n="0549007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549007">（已）＋过【三】【圣】</note> <note n="0549008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549008">戒＝足【三】</note> <note n="0549009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549009">先＝欲【三】</note> <note n="0549010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549010">〔一人〕－【圣】</note> <note n="0549011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549011">欲＋（答言无比丘尼欲）七字夹註【圣】</note> <note n="0549012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549012">敕＝诫【三】【圣】</note> <note n="0549013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549013">猴＝获【圣】</note> <note n="0549014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549014">锁＝琐【圣】</note> <note n="0549015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549015">丘＋（若比丘如是）【宋】【元】</note> <note n="0549016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549016">〔若比丘如是〕－【明】</note> <note n="0549017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549017">〔比丘〕－【三】</note> <note n="0549018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549018">障＝遮【三】</note> <note n="0549019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549019">〔故〕－【三】【圣】</note> <note n="0549020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549020">（（是中…不））十字＝（（如是三说））夹註【三】下同</note> <note n="0549021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549021">〔中〕－【三】</note> <note n="0549022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549022">王＝主【元】【明】</note> <note n="0549023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549023">半＝分【元】</note> <note n="0549024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549024">达＝檀【圣】</note> <note n="0550001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550001">〔四事竟〕－【三】【圣】</note> <note n="0550002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550002">〔身〕－【三】</note> <note n="0550003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550003">〔者〕－【三】</note> <note n="0550004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550004">与＝于【三】</note> <note n="0550005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550005">说＝前【三】</note> <note n="0550006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550006">〔净〕－【圣】</note> <note n="0550007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550007">娶＝取【三】</note> <note n="0550008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550008">臾＋（顷）【三】【圣】</note> <note n="0550009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550009">作＋（者）【三】</note> <note n="0550010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550010">破＝壞【三】【圣】</note> <note n="0550011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550011">于＝以【圣】</note> <note n="0550012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550012">分＋（法）【三】</note> <note n="0550013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550013">壞＝破【三】</note> <note n="0550014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550014">老＋（汝）【三】</note> <note n="0550015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550015">〔应〕－【圣】</note> <note n="0550016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550016">（非）＋律【三】</note> <note n="0550017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550017">助＝律【三】</note> <note n="0550018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550018">依＋（止）【圣】</note> <note n="0550019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550019">〔如是〕－【三】</note> <note n="0550020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550020">如是＝汝【三】</note> <note n="0550021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550021">以＝已【三】</note> <note n="0550022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550022">（僧）＋是【圣】</note> <note n="0550023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550023">〔十三事竟〕－【圣】</note> <note n="0550024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550024">治＝持【圣】＊</note> <note n="0551001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551001">〔可〕－【圣】</note> <note n="0551002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551002">（诸）＋诸【圣】</note> <note n="0551003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551003">〔二不定竟〕－【圣】</note> <note n="0551004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551004">〔一〕－【元】【明】</note> <note n="0551005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551005">里＝理【圣】</note> <note n="0551006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551006">若＋（比丘）【三】【圣】</note> <note n="0551007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551007">價＝贾【圣】＊</note> <note n="0551008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551008">（辨）＋如【圣】</note> <note n="0551009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551009">（是）＋衣【三】</note> <note n="0551010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551010">使＋（言）【三】【圣】</note> <note n="0551011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551011">〔劝〕－【三】【圣】</note> <note n="0551012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551012">作＝喩【三】</note> <note n="0551013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551013">已＝为【元】【明】</note> <note n="0551014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551014">〔若〕－【三】</note> <note n="0551015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551015">事＋（人）【三】</note> <note n="0551016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551016">〔应〕－【圣】</note> <note n="0551017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551017">十事＝十竟【三】，〔十事〕－【圣】</note> <note n="0551018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551018">下＝尨【三】</note> <note n="0551019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551019">毡＝称【圣】</note> <note n="0551020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551020">磔＝搩【三】下同</note> <note n="0551021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551021">色＋（者）【三】</note> <note n="0551022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551022">〔二十竟〕－【圣】</note> <note n="0551023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551023">乞＝求【三】【圣】</note> <note n="0551024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551024">酥＝苏【宋】下同</note> <note n="0551025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551025">〔服〕－【三】【圣】</note> <note n="0551026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551026">〔已〕－【三】【圣】</note> <note n="0551027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551027">非亲里＋（织师）【三】，非亲里＝织师【圣】</note> <note n="0552001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552001">（若比丘）＋若【三】</note> <note n="0552002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552002">〔畜〕－【三】</note> <note n="0552003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552003">（若比丘）＋夏【三】</note> <note n="0552004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552004">怖＝怪【宋】</note> <note n="0552005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552005">〔三十事竟〕－【圣】</note> <note n="0552006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552006">〔事〕－【三】下同</note> <note n="0552007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552007">已＋（後）【三】</note> <note n="0552008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552008">智＝知【三】</note> <note n="0552009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552009">〔自称〕－【三】</note> <note n="0552010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552010">实＋（语）【三】【明】</note> <note n="0552011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552011">〔僧〕－【圣】</note> <note n="0552012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552012">语＝者【三】【圣】</note> <note n="0552013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552013">敷＋（不嘱）【三】【圣】＊</note> <note n="0552014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552014">〔若自牵〕－【三】【圣】</note> <note n="0552015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552015">敷＋（置）【三】</note> <note n="0552016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552016">〔屋〕－【三】</note> <note n="0552017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552017">营＝管【圣】</note> <note n="0552018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552018">者＝作【三】</note> <note n="0552019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552019">差＋（而）【三】</note> <note n="0552020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552020">诫＝戒【圣】＊</note> <note n="0552021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552021">老＋（汝）【三】</note> <note n="0552022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552022">（若比丘…提）十五字∞（若比丘…提）二十七字【圣】</note> <note n="0552023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552023">共一＝与一切【三】，与【圣】</note> <note n="0552024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552024">（若比丘…提）十五字∞（若比丘…提）二十七字【圣】</note> <note n="0552025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552025">疑＝恐【三】</note> <note n="0552026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552026">旧＋（时）【三】</note> <note n="0552027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552027">夜＝食【明】</note> <note n="0552028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552028">〔食〕－【三】</note> <note n="0552029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552029">四＝三【三】</note> <note n="0552030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552030">〔自〕－【三】</note> <note n="0552031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552031">屎＋（糠）【三】</note> <note n="0552032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552032">具＋（足）【三】</note> <note n="0552033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552033">〔就我不与此欲〕－【三】，就我不与此欲＝与【圣】</note> <note n="0553001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553001">〔汝〕－【三】【圣】</note> <note n="0553002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553002">汝＋（出）【三】</note> <note n="0553003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553003">僧＋（应）【三】</note> <note n="0553004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553004">若＋（比丘知）【三】</note> <note n="0553005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553005">〔坚持〕－【圣】</note> <note n="0553006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553006">今＋（日）【三】</note> <note n="0553007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553007">丘＋（同屋过）【三】</note> <note n="0553008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553008">三＝同屋【圣】</note> <note n="0553009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553009">捨＋（僧应）【三】</note> <note n="0553010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553010">法＋（如律）【圣】</note> <note n="0553011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553011">〔蓄养〕－【三】，蓄养＝畜食【圣】</note> <note n="0553012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553012">当＝应【三】【圣】</note> <note n="0553013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553013">〔僧〕－【圣】</note> <note n="0553014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553014">浴＝欲【圣】</note> <note n="0553015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553015">风时雨时作时＝作时风时雨时【三】【圣】</note> <note n="0553016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553016">牙＝衙【三】</note> <note n="0553017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553017">（他）＋比【三】</note> <note n="0553018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553018">期共＝共期【三】</note> <note n="0553019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553019">屛＝静【圣】</note> <note n="0553020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553020">若指授＝若指示【三】，指示【圣】</note> <note n="0553021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553021">（若）＋过【三】</note> <note n="0553022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553022">行＝持【三】</note> <note n="0553023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553023">应＋（当）【三】</note> <note n="0553024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553024">比丘＋（者）【三】，比丘＝者【圣】</note> <note n="0553025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553025">处＝家【三】</note> <note n="0553026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553026">宫＋（内）【三】</note> <note n="0553027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553027"><g ref="#CB01728">䘢</g>＝贮【圣】</note> <note n="0553028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553028">褥＝蓐【宋】</note> <note n="0553029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553029">二＝两【三】【圣】＊</note> <note n="0554001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554001">与＝效【圣】</note> <note n="0554002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554002">〔衣〕－【三】【圣】</note> <note n="0554003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554003">〔等〕－【圣】</note> <note n="0554004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554004">提＋（九十竟）夹註【三】，（九十事竟）夹註【圣】</note> <note n="0554005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554005">〔僧〕－【三】【圣】</note> <note n="0554006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554006">修多罗半月波罗提木叉中说＝戒经中【三】【圣】</note> <note n="0554007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554007">坐＋（时）【三】</note> <note n="0554008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554008">〔九十二事竟〕－【三】</note> <note n="0554009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554009">〔边〕－【三】</note> <note n="0554010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554010">受＝取【圣】</note> <note n="0554011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554011">立＝丘【明】</note> <note n="0554012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554012">（是）＋比【三】</note> <note n="0554013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554013">〔自手受食〕－【圣】</note> <note n="0554014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554014">〔食〕－【三】</note> <note n="0554015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554015">诸＝请【圣】</note> <note n="0554016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554016">〔十事〕－【三】</note> <note n="0554017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554017">〔二十事〕－【三】</note> <note n="0554018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554018">待＋（饭）【三】</note> <note n="0554019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554019">〔三十事〕－【三】，三＝四【圣】</note> <note n="0554020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554020">挑＝掉【元】【明】</note> <note n="0554021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554021">食＝饭【圣】</note> <note n="0554022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554022"><g ref="#CB00063">嗍</g>＝<g ref="#CB00944">嗍</g>【三】【圣】</note> <note n="0554023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554023"><g ref="#CB01020">㗘</g>＝<g ref="#CB01944">㗘</g>【三】</note> <note n="0554024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554024">〔四十事〕－【三】</note> <note n="0554025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554025">索＝求【圣】</note> <note n="0554026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554026">饭＝食【三】【圣】</note> <note n="0554027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0554027">食＝饭【三】</note> <note n="0555001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555001">〔已〕－【圣】</note> <note n="0555002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555002">床＝林【宋】</note> <note n="0555003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555003">〔五十事〕－【三】</note> <note n="0555004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555004">（不为捉刀…学）十二字∞（不为捉弓…学）十三字【三】【圣】</note> <note n="0555005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555005">（不为捉刀…学）十二字∞（不为捉弓…学）十三字【三】【圣】</note> <note n="0555006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555006">〔六十事〕－【三】</note> <note n="0555007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555007">〔在〕－【圣】</note> <note n="0555008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555008">草＋（木）【圣】</note> <note n="0555009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555009">（不水…学）十三字∞（不立…学）十字【圣】</note> <note n="0555010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555010">（不水…学）十三字∞（不立…学）十字【圣】</note> <note n="0555011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555011">众学六十六事竟＝树过人不得上除大因缘应当学【三】【圣】但作本文</note> <note n="0555012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555012">比＝毘【三】下同</note> <note n="0555013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555013">〔治〕－【圣】</note> <note n="0555014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555014">觅＝不见【圣】＊</note> <note n="0555015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555015">〔罪相〕－【三】＊</note> <note n="0555016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555016">敷＝布【三】＊</note> <note n="0555017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555017">诤＝净【圣】</note> <note n="0555018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555018">〔七灭诤竟〕－【圣】</note> <note n="0555019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555019">〔诸大德…持〕七十三字－【圣】</note> <note n="0555020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555020">〔经〕－【三】</note> <note n="0555021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555021">法随顺＝随顺【三】，随烦【圣】</note> <note n="0555022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555022">知＋（法是）【三】</note> <note n="0555023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555023">学＝恶【圣】</note> <note n="0555024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555024">婆＝波【圣】</note> <note n="0555025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555025">落＝然【三】</note> <note n="0555026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555026">诸＝众【三】【圣】</note> <note n="0555027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555027">得＝行【三】【圣】</note> <note n="0555028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0555028">打＝挝【三】</note> <note n="0556001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0556001">〔摩诃…戒身〕百二十五字－【圣】</note> <note n="0556002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0556002">船＝船【宋】</note> <note n="0556003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0556003">命＝念【三】</note> <note n="0556004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0556004">（（摩诃…本））十字＝（（波罗提木叉戒本））七字【明】，（（波罗提木叉戒一卷））八字【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0552a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0552a1101">己【CB】，已【大】</note> <note n="0554b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0554b2801">应当【CB】，当应【大】</note> <note n="0554c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0554c16.04" target="#nkr_note_add_0554c1601">钵【CB】【丽-CB】，针【大】</note> <note n="0555a0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0555a0101">己【CB】，已【大】</note> <note n="0555a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0555a0201">己【CB】，已【大】</note> <note n="0555c1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0555c15.03" target="#nkr_note_add_0555c1501">知【CB】【丽-CB】，智【大】【碛-CB】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>